Словарь
Английский - Болгарский
Later
ˈleɪdər
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
по-късно, по-късно през деня, по-късно в живота, по-късно от, по-късно (в текст или разговор)
Значения Later на болгарском языке
по-късно
Пример:
I will call you later.
Ще ти се обадя по-късно.
We can discuss this later.
Можем да обсъдим това по-късно.
Использование: informalКонтекст: Used when referring to a time after the present moment.
Примечание: This is the most common meaning of 'later' and is frequently used in everyday conversation.
по-късно през деня
Пример:
Let’s meet later in the day.
Нека се срещнем по-късно през деня.
I have an appointment later this afternoon.
Имам среща по-късно следобед.
Использование: informalКонтекст: Used to specify a time later the same day.
Примечание: This phrase is often used to clarify when exactly 'later' refers to.
по-късно в живота
Пример:
He became successful later in life.
Той стана успешен по-късно в живота.
Later in his career, he moved to another city.
По-късно в кариерата си, той се премести в друг град.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to a time in the future regarding a person's life or career.
Примечание: This meaning can be used to discuss changes or developments that occur as time progresses.
по-късно от
Пример:
She arrived later than expected.
Тя пристигна по-късно от очакваното.
The package was delivered later than scheduled.
Пакетът беше доставен по-късно от планираното.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to compare times, indicating that one event happened after another.
Примечание: This usage emphasizes a delay or difference in timing between two events.
по-късно (в текст или разговор)
Пример:
We will cover that later.
Ще разгледаме това по-късно.
I’ll explain later.
Ще обясня по-късно.
Использование: informalКонтекст: Used in conversation or writing to indicate that more information will be provided at another time.
Примечание: This is common in discussions where a topic is set aside for future reference.
Синонимы Later
afterwards
Afterwards means at a later or subsequent time.
Пример: I will call you afterwards to discuss the details.
Примечание:
subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Пример: The report will be released subsequently after the meeting.
Примечание:
soon
Soon means in a short time from now, not immediately but not too far in the future.
Пример: I will get back to you soon with the information you requested.
Примечание: While 'later' implies a specific time in the future, 'soon' indicates a shorter timeframe.
eventually
Eventually means at some later time, after a series of events or progress.
Пример: She will eventually finish the project, but it may take some time.
Примечание:
Выражения и распространенные фразы Later
See you later
This is a common way to say goodbye with the intention of meeting or talking again in the near future.
Пример: I have to go now. See you later!
Примечание: The phrase adds a sense of anticipation for a future meeting compared to just saying 'later.'
Catch you later
Similar to 'see you later,' this phrase is a casual way of saying goodbye with the expectation of reconnecting later.
Пример: I'm heading out now. Catch you later!
Примечание: The use of 'catch' here implies a somewhat casual and informal tone compared to 'see you later.'
Sooner or later
This phrase indicates that something is inevitable and will happen at some unspecified time in the future.
Пример: You will have to face the consequences sooner or later.
Примечание: The phrase 'sooner or later' emphasizes the inevitability of an event compared to just saying 'later.'
Until later
This phrase is used to indicate that an action will continue until a later time, often implying a temporary pause or break.
Пример: I'll be working on this project until later.
Примечание: It specifies the duration of the action until a later point in time compared to just using 'later.'
Later on
This phrase is used to refer to a point in time that is further in the future, typically after some intervening events or actions.
Пример: We can discuss the details later on.
Примечание: It suggests a more specific timeframe in the future compared to just saying 'later.'
Not until later
This phrase indicates a delay or restriction on the timing of an action, expressing that something will not happen until a later time.
Пример: I won't be able to meet with you until later.
Примечание: It explicitly states the postponement of an action compared to using 'later.'
Later gator
A fun and informal way of saying goodbye, often used playfully or lightheartedly.
Пример: Alright, I'm off now. Later gator!
Примечание: The addition of 'gator' adds a whimsical and creative touch to the simple 'later' for a more playful effect.
Повседневные (сленговые) выражения Later
Later skater
A playful and rhyming way to say goodbye or see you later.
Пример: I'm heading out now. Later skater!
Примечание: The slang term adds a playful and informal tone compared to just saying 'later.'
Catch you on the flip side
A casual way to say goodbye with the implication of meeting or talking again later.
Пример: I gotta run. Catch you on the flip side!
Примечание: This slang term adds a casual and cool vibe with the reference to meeting again on the 'flip side.'
Til' we meet again
An expressive way to say goodbye with the hopes of meeting again in the future.
Пример: I'll see you soon. Til' we meet again.
Примечание: This phrase carries a more sentimental and formal tone compared to a simple 'later.'
Deuces
A slang term mimicking a peace sign gesture as a way to say goodbye.
Пример: Time to go. Deuces!
Примечание: Using 'deuces' adds a hip and trendy flair to saying goodbye compared to a traditional 'later.'
In a bit
Informal expression meaning you will see or talk to someone shortly.
Пример: I'll catch up with you in a bit.
Примечание: This slang term suggests a shorter period of time compared to a vague 'later.'
Keep it real
A slangy way to bid farewell encouraging authenticity and honesty.
Пример: Alright, gotta go. Keep it real!
Примечание: This phrase emphasizes authenticity and sincerity in parting ways, unlike a simple 'later.'
Stay up
An informal farewell wishing someone to stay awake or stay alert.
Пример: I'll talk to you later. Stay up!
Примечание: The slang term implies maintaining positivity or resilience in general, not just staying alert.
Later - Примеры
Later, we can discuss the details.
По-късно можем да обсъдим детайлите.
Az utóbbi időben sokat dolgoztam.
През последното време работех много.
A találkozót későbbre halasztottuk.
Отложихме срещата за по-късно.
Грамматика Later
Later - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: later
Спряжения
Наречие (Adverb): later
Наречие, сравнительная степень (Adverb, comparative): later
Слоги, Разделение и Ударение
later содержит 2 слогов: lat • er
Фонетическая транскрипция: ˈlā-tər
lat er , ˈlā tər (Красный слог ударный)
Later - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
later: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.