Словарь
Английский - Болгарский

Principle

ˈprɪnsəpəl
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

принцип, основа, правило, основен закон

Значения Principle на болгарском языке

принцип

Пример:
She believes in the principle of honesty.
Тя вярва в принципа на честността.
The principle of equality is fundamental to democracy.
Принципът на равенството е основен за демокрацията.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about ethics, laws, or foundational beliefs.
Примечание: This is the most common meaning of 'principle' and is often used in both formal and academic contexts.

основа

Пример:
The foundation of his theory is based on a few key principles.
Основата на неговата теория е изградена на няколко ключови принципа.
We need to establish a foundation for our project.
Трябва да установим основа за нашия проект.
Использование: formalКонтекст: Used in academic, scientific, or theoretical discussions.
Примечание: This meaning emphasizes the underlying concepts or rules that support a larger idea.

правило

Пример:
It's a good rule to follow the principle of treating others with respect.
Добро правило е да следваш принципа да третираш другите с уважение.
He follows the principle that hard work leads to success.
Той следва принципа, че упоритата работа води до успех.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversations about behaviors or personal guidelines.
Примечание: This interpretation connects 'principle' with personal rules or guidelines for behavior.

основен закон

Пример:
The principle of gravity is essential for understanding physics.
Основният закон на гравитацията е съществен за разбирането на физиката.
In chemistry, the principle of conservation of mass is fundamental.
В химията основният закон за запазване на масата е основен.
Использование: formalКонтекст: Used in scientific contexts when referring to established laws.
Примечание: This meaning is more technical and often used in academic or scientific discussions.

Синонимы Principle

rule

A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Пример: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Примечание: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.

doctrine

Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Пример: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Примечание: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.

belief

A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Пример: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Примечание: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.

maxim

A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Пример: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Примечание: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.

Выражения и распространенные фразы Principle

Stick to your principles

To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Пример: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Примечание: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.

Principle of least resistance

The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Пример: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Примечание: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.

In principle

Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Пример: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Примечание: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.

First principles

The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Пример: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Примечание: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.

Principle of reciprocity

The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Пример: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Примечание: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.

Bend the principles

To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Пример: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Примечание: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.

Principle-centered

Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Пример: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Примечание: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.

Повседневные (сленговые) выражения Principle

Principle

Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Пример: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Примечание:

Princi

Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Пример: Hey, Princi said we can leave early today!
Примечание: Informal abbreviation

Princely

Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Пример: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Примечание: Symbolic comparison

Primo

Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Пример: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Примечание: Informal comparison to 'principle' as high-quality

Main squeeze

Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Пример: She's his main squeeze, always by his side at events.
Примечание: Informal term unrelated to 'principle'

Prime

Indicating the best or most favorable position or quality.
Пример: This location is prime for setting up a new business.
Примечание: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs

Principal

Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Пример: I need to talk to the principal about this issue at school.
Примечание: Specific role in education, not philosophical belief

Principle - Примеры

Principle #1: Always tell the truth.
Принцип №1: Винаги казвай истината.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
Принципът е, че всеки човек е равен.
Az elvek szerint cselekedtem.
Действах според принципите.

Грамматика Principle

Principle - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: principle
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): principles, principle
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): principle
Слоги, Разделение и Ударение
principle содержит 3 слогов: prin • ci • ple
Фонетическая транскрипция: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (Красный слог ударный)

Principle - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
principle: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.