Словарь
Английский - Болгарский

Simple

ˈsɪmpəl
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

опростен, елементарен, недостатъчен, просто, слаб

Значения Simple на болгарском языке

опростен

Пример:
The instructions are simple to follow.
Инструкциите са опростени за следване.
It's a simple solution to a complex problem.
Това е опростено решение на сложен проблем.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to something that is easy to understand or do.
Примечание: This meaning emphasizes clarity and ease.

елементарен

Пример:
He has a simple understanding of the topic.
Той има елементарно разбиране на темата.
Her explanations are very simple.
Нейните обяснения са много елементарни.
Использование: informalКонтекст: Often used in educational or learning contexts.
Примечание: This meaning suggests a basic or fundamental level of understanding.

недостатъчен

Пример:
The plan was too simple to be effective.
Планът беше твърде недостатъчен, за да бъде ефективен.
His argument was overly simple.
Аргументът му беше прекалено недостатъчен.
Использование: formalКонтекст: Used to indicate that something lacks depth or complexity.
Примечание: This usage often carries a negative connotation.

просто

Пример:
Just keep it simple.
Просто го направи простичко.
It's a simple matter of choice.
Това е просто въпрос на избор.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations.
Примечание: This meaning implies a straightforwardness in action or thought.

слаб

Пример:
She has a simple grasp of the language.
Тя има слаб усет за езика.
His skills are simple compared to others.
Уменията му са слаби в сравнение с другите.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe abilities or skills that are not well-developed.
Примечание: This usage may also imply a need for improvement.

Синонимы Simple

easy

Easy implies something that is not difficult or complicated to do or understand.
Пример: The instructions are easy to follow.
Примечание: While 'simple' can refer to something uncomplicated or basic, 'easy' specifically suggests that a task or concept is not challenging.

straightforward

Straightforward means clear and direct without any complications or confusion.
Пример: The solution to the problem is straightforward.
Примечание: Unlike 'simple,' which can imply a lack of complexity, 'straightforward' emphasizes clarity and lack of ambiguity.

basic

Basic refers to something fundamental, essential, or primary.
Пример: The recipe only requires basic ingredients.
Примечание: While 'simple' can denote ease or lack of complexity, 'basic' emphasizes the foundational nature of something.

plain

Plain describes something that is simple and unadorned, without any embellishments or decorations.
Пример: The design is plain but elegant.
Примечание: In contrast to 'simple,' 'plain' often conveys a lack of ornamentation or embellishment rather than just simplicity.

uncomplicated

Uncomplicated means not complex or difficult, without unnecessary details or difficulties.
Пример: The process is uncomplicated and easy to follow.
Примечание: Unlike 'simple,' which can be a broader term, 'uncomplicated' specifically denotes the absence of complications or intricacies.

Выражения и распространенные фразы Simple

Keep it simple

This means to make something easy to understand or do by using basic ideas or methods.
Пример: When explaining the concept, it's best to keep it simple so everyone can understand.
Примечание: This phrase emphasizes the importance of simplicity and clarity in communication or actions.

Simple as that

This phrase is used to emphasize that something is straightforward or easy to understand.
Пример: Just follow the instructions, and you'll succeed. Simple as that!
Примечание: It adds emphasis to the simplicity of a situation or solution.

Simply put

This phrase introduces a simplified explanation or summary of a complex idea or situation.
Пример: Simply put, the project failed due to lack of proper planning.
Примечание: It signals a forthcoming straightforward explanation or statement.

Take the easy way out

This means to choose the quickest or simplest solution, often without considering the consequences.
Пример: I know studying for the exam is tough, but don't take the easy way out by cheating.
Примечание: It implies opting for a less demanding or challenging option, which may not be the most ethical or beneficial.

Plain and simple

This phrase emphasizes that something is clear, direct, and uncomplicated.
Пример: The truth of the matter is, he lied to us, plain and simple.
Примечание: It stresses the straightforward nature of a situation or statement without any embellishments.

In simple terms

This phrase signals a shift to a simpler or more easily understandable explanation.
Пример: In simple terms, the company is losing money because expenses are higher than revenue.
Примечание: It indicates a transition to a less complex or technical way of explaining something for better understanding.

Simple as ABC

This phrase suggests that something is extremely easy to do or understand, similar to the alphabet.
Пример: Learning to ride a bike is as simple as ABC once you get the hang of it.
Примечание: It compares the simplicity of a task to the basic and fundamental nature of learning the alphabet.

Повседневные (сленговые) выражения Simple

Piece of cake

An extremely easy task or situation.
Пример: Don't worry, fixing this issue is a piece of cake.
Примечание: Refers to the simplicity of completing a task compared to the original word 'simple'.

No-brainer

A decision or choice that is very easy and requires minimal mental effort.
Пример: Choosing between the two options was a no-brainer for him.
Примечание: Emphasizes that the decision is so simple and obvious that it requires no significant thinking.

Child's play

Refers to something that is extremely easy or simple to do, just like a task that kids can perform easily.
Пример: For a math expert like her, solving this equation is child's play.
Примечание: Contrasts the complexity of the original word 'simple' by likening the task to something even simpler - child's play.

Snap

Denotes that something is very easy and can be done quickly.
Пример: Fixing your computer issue will be a snap for me.
Примечание: Conveys that the task is not only simple but can also be done rapidly or effortlessly.

Breeze

Implies that something is effortless, easy, and smooth.
Пример: Don't worry about cooking dinner, it'll be a breeze with our new recipe.
Примечание: Stresses the ease and lack of difficulty involved in completing a task, similar to 'simple' but with a hint of smoothness.

Cinch

Refers to something that is very easy and straightforward.
Пример: Learning to drive a car was a cinch for him.
Примечание: Indicates that a task is not only easy but also straightforward and uncomplicated, similar to the meaning of 'simple' with a focus on straightforwardness.

Walk in the park

Denotes that something is very easy, simple, and requires little effort.
Пример: For a skilled musician like her, playing this song is a walk in the park.
Примечание: Highlights the simplicity of a task by comparing it to the ease and leisure associated with taking a walk in the park.

Simple - Примеры

The instructions are simple.
Инструкциите са прости.
This is a simple task.
Това е проста задача.
We need to simplify the process.
Трябва да опростим процеса.

Грамматика Simple

Simple - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: simple
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): simpler
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): simplest
Прилагательное (Adjective): simple
Существительное, множественное число (Noun, plural): simples
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): simple
Слоги, Разделение и Ударение
simple содержит 2 слогов: sim • ple
Фонетическая транскрипция: ˈsim-pəl
sim ple , ˈsim pəl (Красный слог ударный)

Simple - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
simple: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.