Словарь
Английский - Болгарский
Stay
steɪ
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
оставай, престой, задържам, остановя
Значения Stay на болгарском языке
оставай
Пример:
Please stay here until I come back.
Моля, оставай тук, докато се върна.
I will stay for dinner.
Ще остана за вечеря.
Использование: informalКонтекст: Used when asking someone to remain in a place or to not leave.
Примечание: The verb 'оставай' is often used in everyday conversation when talking about staying in a location.
престой
Пример:
We had a short stay in Paris.
Имахме кратък престой в Париж.
My stay at the hotel was very pleasant.
Моят престой в хотела беше много приятен.
Использование: formalКонтекст: Referring to the duration of time spent in a place, often used in travel contexts.
Примечание: The noun 'престой' refers to the time spent in a location, commonly used in hotel or travel discussions.
задържам
Пример:
I will stay my hand until you are ready.
Ще задържа ръката си, докато не си готов.
Please stay your anger.
Моля, задържи гнева си.
Использование: formalКонтекст: Used in more formal or literary contexts to indicate restraint or delay.
Примечание: The verb 'задържам' carries a sense of holding back or delaying an action.
остановя
Пример:
I decided to stay in touch with old friends.
Реших да остана на контакт със стари приятели.
Try to stay positive during tough times.
Опитай да останеш позитивен в трудни времена.
Использование: informalКонтекст: Used when expressing the idea of maintaining a state or condition.
Примечание: The verb 'остановя' is used to describe staying in a certain emotional or social condition.
Синонимы Stay
remain
To continue to be in the same place or condition.
Пример: I will remain here until you come back.
Примечание: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Пример: She lingered at the party, not wanting to leave.
Примечание: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.
reside
To live in a particular place.
Пример: They reside in a small town in the countryside.
Примечание: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.
dwell
To live in a place or in a particular way.
Пример: The memories of her childhood dwell in her mind.
Примечание: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.
Выражения и распространенные фразы Stay
stay in touch
To maintain communication with someone, to not lose contact.
Пример: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
Примечание: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.
stay calm
To remain composed and not become agitated or panicked.
Пример: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
Примечание: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.
stay on track
To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
Пример: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
Примечание: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.
stay up
To remain awake or not go to bed at the usual time.
Пример: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
Примечание: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.
stay the course
To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
Пример: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
Примечание: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.
stay at home
To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
Пример: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
Примечание: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.
stay positive
To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
Пример: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
Примечание: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.
Повседневные (сленговые) выражения Stay
Staycation
A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
Пример: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
Примечание: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.
Stay tuned
The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
Пример: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
Примечание: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.
Stay frosty
To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
Пример: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
Примечание: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.
Stay - Примеры
Stay here until I come back.
Остани тук, докато се върна.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Обикновено оставам в къщата на приятеля си, когато посещавам този град.
Please stay away from the edge of the cliff.
Моля, стой далеч от ръба на скалата.
Грамматика Stay
Stay - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: stay
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): stays
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): stay
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): stayed, staid
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): stayed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): staying
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
Глагол, базовая форма (Verb, base form): stay
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): stay
Слоги, Разделение и Ударение
stay содержит 1 слогов: stay
Фонетическая транскрипция: ˈstā
stay , ˈstā (Красный слог ударный)
Stay - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
stay: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.