Словарь
Английский - Болгарский

Throughout

θruˈaʊt
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

през всичките (време), във всяка част (на), по време на (всякакви обстоятелства)

Значения Throughout на болгарском языке

през всичките (време)

Пример:
We traveled throughout the summer.
Пътувахме през всичките лета.
He has lived here throughout his life.
Той е живял тук през всичките си години.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to denote a continuous duration of time.
Примечание: Commonly used to express that something happens continuously over a period.

във всяка част (на)

Пример:
The festival was celebrated throughout the city.
Фестивалът беше празнуван във всяка част на града.
They have offices throughout the country.
Те имат офиси във всяка част на страната.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate presence or action in various locations.
Примечание: This meaning emphasizes the distribution of events or objects in various places.

по време на (всякакви обстоятелства)

Пример:
Throughout history, many civilizations have risen and fallen.
През всичките времена много цивилизации са възниквали и падали.
He maintained his optimism throughout the challenges.
Той запази оптимизма си по време на всички трудности.
Использование: formalКонтекст: Describes consistency of a state or condition during various situations.
Примечание: Often used in a historical or narrative context to describe ongoing actions or states.

Синонимы Throughout

through

Through can be used to indicate a continuous action or movement within a specified period of time or space.
Пример: I read the book through the night.
Примечание: Through is more concise and direct compared to throughout.

all through

All through emphasizes the completeness or entirety of a duration or location.
Пример: She remained silent all through the meeting.
Примечание: All through is slightly more formal and emphasizes the entirety of the duration or location.

during

During is used to indicate a specific period of time when something happens or exists.
Пример: I felt happy during the trip.
Примечание: During is more specific and focuses on a particular period within the whole.

from beginning to end

From beginning to end signifies continuous involvement or attention throughout the entire duration.
Пример: The movie kept me engaged from beginning to end.
Примечание: From beginning to end emphasizes the entirety of the duration or process.

Выражения и распространенные фразы Throughout

Throughout the day

This phrase means during the whole day, from beginning to end.
Пример: He was busy working throughout the day.
Примечание: The phrase gives a sense of continuity and completeness within the day.

Throughout the year

It means happening or existing in every part of a year.
Пример: The flowers bloom throughout the year in this region.
Примечание: The phrase emphasizes the duration and consistency over the entire year.

Throughout the world

Refers to something that is widespread and present in all parts of the world.
Пример: His music is known and loved throughout the world.
Примечание: It conveys the idea of global reach and presence.

Throughout history

This phrase refers to events or situations that have occurred over the entire span of recorded history.
Пример: Throughout history, great leaders have emerged in times of crisis.
Примечание: It implies a continuous and enduring presence over the course of history.

Throughout the book

It means that something is present in all parts or chapters of a book.
Пример: The theme of love is evident throughout the book.
Примечание: The phrase highlights the consistency and pervasiveness of the theme or element within the book.

Throughout the process

Refers to something that happens continuously during the entire course of a process or activity.
Пример: She remained committed to the project throughout the process.
Примечание: It emphasizes the persistence and involvement throughout the stages of a process.

Throughout the night

Means during the whole night, from evening to morning.
Пример: The storm raged throughout the night, keeping us awake.
Примечание: The phrase conveys the idea of a continuous duration during the nighttime.

Повседневные (сленговые) выражения Throughout

All over the place

Refers to something being disorganized or scattered in various locations.
Пример: Her notes were all over the place, making it hard to follow her presentation.
Примечание: Focuses more on the lack of order or structure compared to 'throughout.'

From start to finish

Indicates covering the entire range or extent of something, similar to 'throughout.'
Пример: I read the novel from start to finish in one sitting.
Примечание: Emphasizes the journey or progression from the beginning to the end.

Across the board

Means affecting or including everyone or everything uniformly.
Пример: The salary increase was applied across the board for all employees.
Примечание: Focuses on inclusiveness across various aspects, similar to 'throughout.'

In every nook and cranny

Refers to thoroughly searching or covering every small or hidden place.
Пример: She searched in every nook and cranny of the house for her lost keys.
Примечание: Emphasizes the meticulous and comprehensive search, different from 'throughout'.

Inside out

Means to know something completely or thoroughly, often referring to a place or subject.
Пример: He knows the city inside out and can give you the best recommendations.
Примечание: Focuses on deep knowledge or familiarity, contrasting with the general coverage of 'throughout.'

In and out

Denotes moving in and out of a place repeatedly or being briefly present at intervals.
Пример: I've been in and out of meetings all day, so I couldn't finish my report.
Примечание: Emphasizes a pattern of movement or presence rather than continuous coverage like 'throughout.'

Covering all the bases

Means addressing or including all necessary aspects or possibilities.
Пример: She prepared for the exam by studying and covering all the bases.
Примечание: Focuses on ensuring comprehensive preparation or consideration, akin to 'throughout.'

Throughout - Примеры

Throughout the day, I kept thinking about the upcoming exam.
През целия ден мислех за предстоящия изпит.
The river flows throughout the city.
Реката тече през целия град.
The team worked together throughout the project.
Екипът работи заедно през целия проект.

Грамматика Throughout

Throughout - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинительный союз (Preposition or subordinating conjunction)
Лемма: throughout
Спряжения
Наречие (Adverb): throughout
Слоги, Разделение и Ударение
throughout содержит 2 слогов: through • out
Фонетическая транскрипция: thrü-ˈau̇t
through out , thrü ˈau̇t (Красный слог ударный)

Throughout - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
throughout: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.