Словарь
Английский - Чешский
Allow
əˈlaʊ
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
dovolit, povolovat, umožnit, připustit, nechat
Значения Allow на чешском языке
dovolit
Пример:
They allow students to use laptops in class.
Dovolují studentům používat notebooky ve třídě.
Can you allow me to speak?
Můžeš mi dovolit mluvit?
Использование: informalКонтекст: Used when giving permission or letting someone do something.
Примечание: Commonly used in everyday conversation.
povolovat
Пример:
The law allows the use of drones.
Zákon povoluje používání dronů.
This policy allows for remote work.
Tato politika povoluje práci na dálku.
Использование: formalКонтекст: Used in legal or official contexts.
Примечание: Often used in legal documents or policies.
umožnit
Пример:
This feature allows you to customize your settings.
Tato funkce umožňuje přizpůsobit vaše nastavení.
The upgrade allows for faster processing.
Tento upgrade umožňuje rychlejší zpracování.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate making something possible.
Примечание: Can also imply enabling someone to do something.
připustit
Пример:
I cannot allow such behavior in my class.
Nemohu připustit takové chování ve své třídě.
We must allow for mistakes in the process.
Musíme připustit chyby v procesu.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about tolerating or accepting something.
Примечание: Often used in more serious or formal discussions.
nechat
Пример:
Let him allow himself to enjoy the moment.
Nech ho, ať si užije ten okamžik.
She allowed herself to relax for a few minutes.
Dovolila si na pár minut odpočinout.
Использование: informalКонтекст: Used in a more casual context, focusing on personal permission.
Примечание: This form emphasizes personal choice or self-permission.
Синонимы Allow
permit
To give authorization or consent for something to happen.
Пример: They permitted us to enter the building.
Примечание: Similar to 'allow' but may imply a formal or official permission.
authorize
To give official permission or approval for something.
Пример: The manager authorized the use of company resources.
Примечание: More formal and often used in official or legal contexts.
enable
To make possible or provide the means for something to happen.
Пример: The new software will enable users to work more efficiently.
Примечание: Focuses on providing the necessary conditions or tools for something to occur.
approve
To officially agree to or accept something.
Пример: The committee approved the budget proposal.
Примечание: Implies giving a positive judgment or endorsement to a particular action or decision.
sanction
To give official permission or approval for an action, often with legal or political implications.
Пример: The government sanctioned the use of military force.
Примечание: Can have a more formal or authoritative tone, often associated with official approval or endorsement.
Выражения и распространенные фразы Allow
Allow for
To take into consideration or make provisions for something that may happen.
Пример: When planning the event, we need to allow for unexpected delays.
Примечание: This phrase implies planning ahead for potential situations, whereas 'allow' simply means to give permission.
Allowance
A sum of money regularly given to someone, typically a child or dependent, as a share of a parent's income.
Пример: Children often receive a weekly allowance for doing household chores.
Примечание: An 'allowance' is a set amount of money given regularly, whereas 'allow' refers to giving permission.
Allow me
A polite way of asking for permission or indicating one's intention to do something.
Пример: Allow me to introduce myself.
Примечание: This phrase is a courteous way to request permission, while 'allow' is a straightforward granting of permission.
Allow something to pass
To decide not to react or respond to something that could provoke disagreement or conflict.
Пример: I will allow that comment to pass without further discussion.
Примечание: This phrase suggests letting something go without engaging in a dispute, unlike 'allow' which simply means to permit.
Allow time
To give a specified amount of time for a task or process to be completed.
Пример: Please allow time for the paint to dry before touching the walls.
Примечание: This phrase involves setting aside time for something to happen, whereas 'allow' on its own means to give permission.
Allow for the possibility
To consider or make provision for a potential situation or outcome.
Пример: We must allow for the possibility of bad weather during the outdoor event.
Примечание: This phrase involves preparing for a specific scenario, in contrast to 'allow' which simply means to give permission.
Allow something to happen
To permit or not prevent something from occurring.
Пример: We need to allow the process to happen naturally without interference.
Примечание: This phrase emphasizes giving permission for an event to occur, unlike 'allow' which is a general term for granting permission.
Повседневные (сленговые) выражения Allow
OK
Used to indicate agreement or permission.
Пример: OK, I'll meet you there at 8.
Примечание: OK is a widely understood informal term that is commonly used to give consent or approval.
Cool
Expressing acceptance or agreement.
Пример: Cool, let's go to the beach this weekend.
Примечание: `Cool` is a casual way to show approval or agreement.
Sure
Indicating willingness or agreement.
Пример: Sure, I can help you with that.
Примечание: `Sure` is a more casual and informal way of giving permission or agreement.
No problem
Informal way to agree to a request or task.
Пример: A: Can you pick up the groceries? B: No problem!
Примечание: `No problem` is a laid-back way of saying yes or granting permission with a positive attitude.
Yes
Simple affirmation or agreement.
Пример: Yes, you can borrow my car.
Примечание: `Yes` is a straightforward way of granting permission or agreement.
Go for it
Encouragement to proceed with a suggested action.
Пример: You want to try bungee jumping? Go for it!
Примечание: Implies enthusiastic permission or support to carry out an action.
Sure thing
Affirmative response indicating agreement or compliance.
Пример: A: Can you email me the report? B: Sure thing!
Примечание: `Sure thing` is a colloquial way to express readiness or willingness to do something.
Allow - Примеры
Can you allow me to enter the building?
Můžeš mi dovolit vstoupit do budovy?
The teacher doesn't allow talking during the exam.
Učitel nedovoluje mluvit během zkoušky.
The new software allows users to edit photos easily.
Nový software umožňuje uživatelům snadno upravovat fotografie.
Грамматика Allow
Allow - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: allow
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): allowed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): allowing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): allows
Глагол, базовая форма (Verb, base form): allow
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): allow
Слоги, Разделение и Ударение
allow содержит 2 слогов: al • low
Фонетическая транскрипция: ə-ˈlau̇
al low , ə ˈlau̇ (Красный слог ударный)
Allow - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
allow: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.