Словарь
Английский - Чешский
Application
ˌæpləˈkeɪʃ(ə)n
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
aplikace, žádost, aplikování
Значения Application на чешском языке
aplikace
Пример:
I downloaded a new application for my phone.
Stáhl jsem si novou aplikaci do svého telefonu.
This application helps you manage your tasks.
Tato aplikace vám pomáhá spravovat vaše úkoly.
Использование: informalКонтекст: Technology, mobile apps
Примечание: Used primarily in the context of software and mobile applications.
žádost
Пример:
She submitted her application for the scholarship.
Podala svou žádost o stipendium.
The application deadline is next Friday.
Termín pro podání žádosti je příští pátek.
Использование: formalКонтекст: Education, job applications
Примечание: Commonly used in formal contexts, such as job applications or requests for grants.
aplikování
Пример:
The application of this theory is quite broad.
Aplikování této teorie je velmi široké.
The application of the new rules starts next month.
Aplikování nových pravidel začíná příští měsíc.
Использование: formalКонтекст: Science, law, rules
Примечание: Refers to the act of applying a concept, rule, or theory in practice.
Синонимы Application
request
A formal written or verbal request for something.
Пример: She submitted an application for the job.
Примечание: While an application is typically a formal document submitted for a specific purpose, a request can be more general and can be made verbally or in writing.
petition
A formal written request, typically signed by many people, appealing to authority with respect to a particular cause.
Пример: The students signed a petition to have a new course added to the curriculum.
Примечание: A petition is usually a collective request signed by multiple individuals, whereas an application is more commonly an individual request or submission.
submission
The act of presenting a document or proposal for consideration or judgment.
Пример: The deadline for project submissions is next week.
Примечание: A submission is a broader term that can refer to any document or proposal presented for review, whereas an application is usually specific to a request for a job, admission, etc.
Выражения и распространенные фразы Application
Fill out an application
To complete a form or document with your details when applying for something like a job, school, or program.
Пример: I need to fill out an application for the job I'm applying for.
Примечание: This phrase specifically refers to the act of completing a form, which is a part of the application process.
Submit an application
To formally send in your application for consideration or review by the relevant authority or organization.
Пример: Please submit your application by the deadline.
Примечание: This phrase emphasizes the action of sending in the application for further processing or evaluation.
Application deadline
The final date by which an application must be submitted.
Пример: The application deadline for the scholarship is next Friday.
Примечание: This phrase specifies the last day or time by which the application must be received.
Application process
The series of steps or procedures involved in applying for something.
Пример: The application process for this university is quite straightforward.
Примечание: This phrase encompasses all the stages and requirements involved in applying, not just the act of submitting the application form.
Application fee
A payment required when submitting an application for a service or program.
Пример: There is a $50 application fee for each submission.
Примечание: This phrase pertains to the monetary charge associated with applying for something.
Job application
A specific type of application used when applying for employment.
Пример: She filled out a job application for a position at the local bookstore.
Примечание: This phrase specifies the purpose of the application, which is seeking employment.
Application status
The current stage or condition of an application in the review or decision-making process.
Пример: I have not heard back from them about my application status yet.
Примечание: This phrase focuses on the progress or outcome of the application after submission.
Application form
A document containing fields to be filled in with personal details when applying for something.
Пример: Please complete the application form and attach your resume.
Примечание: This phrase refers specifically to the physical or digital document on which applicants provide their information.
Повседневные (сленговые) выражения Application
App
Shortened form of 'application', commonly used to refer to software applications on mobile devices or computers.
Пример: I need to download this new app for my workout routine.
Примечание: Casual and abbreviated form of the word 'application'.
Appy
Informal term derived from 'application', used to describe a positive or content feeling associated with using applications.
Пример: She's feeling so appy after customizing her phone with new apps.
Примечание: Informal and colloquial way to express joy or satisfaction related to technology.
App Junkie
Someone who is addicted to or excessively interested in using and trying out different applications.
Пример: He's such an app junkie, he downloads new apps every day.
Примечание: Colloquial term emphasizing a person's extreme interest or dependency on applications.
App Store
Refers to a digital distribution platform for software applications, typically associated with mobile devices.
Пример: I found this amazing game on the app store.
Примечание: Common term used specifically for platforms where users can browse, download, and manage their applications.
Appify
To transform or integrate processes, products, or services into applications.
Пример: This new software will appify our entire business process.
Примечание: A term derived from 'application' to describe the act of converting something into an app-like format or functionality.
Appaholic
A playful way to describe someone who is excessively addicted to using applications.
Пример: She's such an appaholic, she can't go a day without exploring new apps.
Примечание: Humorous slang term highlighting a person's strong attachment to and dependency on apps.
App-tastic
An enthusiastic term to describe something as fantastic, amazing, or highly positive in relation to applications.
Пример: The new updates have made this app-tastic for users!
Примечание: A play on the word 'fantastic' specifically used to express excitement or praise towards an app.
Application - Примеры
Application deadline is approaching.
Termín pro podání žádostí se blíží.
The new employee needs to adapt to the company's application process.
Nový zaměstnanec se musí přizpůsobit procesu žádostí ve společnosti.
I downloaded a new application on my phone.
Stáhl jsem si novou aplikaci do svého telefonu.
Грамматика Application
Application - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: application
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): applications, application
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): application
Слоги, Разделение и Ударение
application содержит 4 слогов: ap • pli • ca • tion
Фонетическая транскрипция: ˌa-plə-ˈkā-shən
ap pli ca tion , ˌa plə ˈkā shən (Красный слог ударный)
Application - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
application: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.