Словарь
Английский - Чешский

Bad

bæd
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

špatný, zlý, nepříjemný, špatně, hrozné

Значения Bad на чешском языке

špatný

Пример:
This is a bad idea.
To je špatný nápad.
He had a bad day.
Měl špatný den.
Использование: neutralКонтекст: Used to describe something of poor quality or performance.
Примечание: Commonly used in both formal and informal contexts to indicate something is not good.

zlý

Пример:
He has a bad reputation.
Má zlou pověst.
That was a bad thing to do.
To byla zlá věc, kterou jsi udělal.
Использование: neutralКонтекст: Used to describe moral qualities or intentions.
Примечание: Often implies malicious intent or wrongdoing.

nepříjemný

Пример:
The weather is bad today.
Dnes je nepříjemné počasí.
She had a bad experience at the restaurant.
Měla nepříjemnou zkušenost v restauraci.
Использование: neutralКонтекст: Used to describe unpleasant situations or experiences.
Примечание: Can refer to both physical discomfort and negative experiences.

špatně

Пример:
He did badly on the test.
Zkoušku udělal špatně.
You are doing it wrong.
Děláš to špatně.
Использование: informalКонтекст: Used to describe poor performance or incorrect actions.
Примечание: Often used in casual conversation to indicate mistakes.

hrozné

Пример:
That movie was really bad.
Ten film byl opravdu hrozný.
The service here is bad.
Služba zde je hrozná.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation to express strong disapproval.
Примечание: Conveys a strong negative opinion, often more emphatic than other translations.

Синонимы Bad

poor

When something is poor, it is of low quality or not very good.
Пример: The movie received poor reviews from critics.
Примечание: Poor often implies a lack of quality or standard, whereas bad can be more general in its negative connotation.

awful

Awful means extremely bad or unpleasant.
Пример: The food at that restaurant was awful.
Примечание: Awful is stronger than bad and conveys a sense of extreme negativity.

terrible

Terrible means very bad or of low quality.
Пример: The weather was terrible during our vacation.
Примечание: Terrible is similar to awful but can also imply causing fear or dread.

dreadful

Dreadful means causing great suffering, fear, or unhappiness.
Пример: The traffic was dreadful this morning.
Примечание: Dreadful emphasizes the negative impact or feeling caused by something, more so than just being bad.

subpar

Subpar means below an expected or usual standard.
Пример: The service at the restaurant was subpar compared to what we expected.
Примечание: Subpar specifically indicates falling below a certain standard or expectation.

Выражения и распространенные фразы Bad

Bite the bullet

To force oneself to endure a painful or otherwise unpleasant situation.
Пример: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
Примечание: The phrase 'bite the bullet' implies facing a difficult situation head-on, whereas 'bad' simply means something of poor quality or negative.

Hit rock bottom

To reach the lowest point in one's life or situation.
Пример: After losing his job and his home, he felt like he had hit rock bottom.
Примечание: While 'bad' is a general term for something negative, 'hit rock bottom' specifically refers to reaching the lowest possible point.

Go from bad to worse

To deteriorate or become even more unfavorable.
Пример: First, I lost my keys, and then it started raining - it's all going from bad to worse!
Примечание: This phrase emphasizes a worsening situation, whereas 'bad' only indicates something negative.

Bad blood

A feeling of longstanding animosity or resentment.
Пример: There has been bad blood between the two families for generations.
Примечание: Unlike 'bad', 'bad blood' describes a negative relationship or tension between people or groups.

A bad apple

A person who is dishonest or corrupt within a group.
Пример: She's a bad apple in an otherwise great team.
Примечание: While 'bad' is a general term, 'a bad apple' specifically refers to a negative individual in a group.

In a bad mood

Feeling irritable or unhappy.
Пример: Don't talk to him right now, he's in a bad mood.
Примечание: This phrase describes a temporary state of being negative or irritable, unlike 'bad' which is a more general term.

Bad hair day

A day when everything seems to go wrong or nothing is working out as planned.
Пример: I'm having a bad hair day, nothing seems to be going right.
Примечание: Unlike 'bad', 'bad hair day' refers to a day where things are not going well specifically.

Bad to the bone

Inherently wicked or evil.
Пример: He may seem nice, but deep down, he's bad to the bone.
Примечание: This phrase goes beyond just being 'bad' and describes someone as fundamentally evil or immoral.

Повседневные (сленговые) выражения Bad

Sick

In slang, 'sick' is used to describe something cool, impressive, or awesome.
Пример: That car is sick!
Примечание: While 'bad' can have a negative connotation, 'sick' is used in a positive way to express admiration or approval.

Wicked

'Wicked' is used in slang to mean excellent, great, or cool.
Пример: That concert was wicked!
Примечание: 'Wicked' is more emphatic and informal compared to the word 'bad', conveying a stronger sense of excitement or intensity.

Rad

'Rad' is short for 'radical' and is used to mean fantastic, excellent, or impressive.
Пример: She has a rad sense of style.
Примечание: It is a more casual and trendy alternative to 'bad', often used in a positive context to describe something remarkable or exciting.

Dope

In modern slang, 'dope' means excellent, cool, or impressive.
Пример: That new song is dope!
Примечание: 'Dope' is used informally to describe something of high quality or admiration, similar to 'bad', but with a more current and urban twist.

Lit

'Lit' is used to describe something exciting, fun, or amazing.
Пример: The party was so lit last night!
Примечание: While 'bad' can have a negative sense, 'lit' is exclusively used in a positive context to highlight something that is vibrant, lively, or exceptional.

Fierce

In slang, 'fierce' is used to describe something powerful, bold, or impressive.
Пример: Her performance on stage was fierce!
Примечание: Compared to 'bad', 'fierce' connotes a sense of strength, confidence, and fierceness, often used to praise someone or something with great energy or style.

Bad - Примеры

Bad weather ruined our picnic.
Špatné počasí zkazilo náš piknik.
He has a bad reputation in town.
Má špatnou pověst ve městě.
The movie was so bad that we left halfway through.
Film byl tak špatný, že jsme odešli uprostřed.

Грамматика Bad

Bad - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: bad
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): worse
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): worst
Прилагательное (Adjective): bad
Наречие, сравнительная степень (Adverb, comparative): worse
Наречие, превосходная степень (Adverb, superlative): worst
Наречие (Adverb): bad
Слоги, Разделение и Ударение
bad содержит 1 слогов: bad
Фонетическая транскрипция: ˈbad
bad , ˈbad (Красный слог ударный)

Bad - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
bad: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.