Словарь
Английский - Чешский
Both
boʊθ
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
oba, obě, oba dva
Значения Both на чешском языке
oba
Пример:
Both of them are my friends.
Oba jsou moji přátelé.
I want both cakes.
Chci oba dorty.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to two people or things together.
Примечание: This is the most common translation of 'both', and it is used in both casual and formal conversations.
obě
Пример:
Both options are available.
Obě možnosti jsou k dispozici.
I like both movies.
Líbí se mi obě filmy.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to two feminine nouns.
Примечание: Use 'obě' specifically when the nouns being referred to are feminine.
oba dva
Пример:
Both of them are coming to the party.
Oba dva přijdou na večírek.
I need both of the tools.
Potřebuji oba dva nástroje.
Использование: informalКонтекст: Used to emphasize or clarify that you are referring to both items or people.
Примечание: This phrase is a bit more informal and can add emphasis.
Синонимы Both
both
Refers to two items or people together.
Пример: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Примечание:
the two
Refers to a specific pair of items or people.
Пример: The two sisters are very close.
Примечание: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.
pair
Refers to a set of two items or people.
Пример: I bought a pair of shoes for my trip.
Примечание: Emphasizes the idea of two things being together as a set.
couple
Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Пример: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Примечание: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.
Выражения и распространенные фразы Both
Both sides of the coin
This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Пример: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Примечание: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.
Both feet on the ground
To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Пример: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Примечание: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.
Both good and bad
This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Пример: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Примечание: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.
Both ways
To consider or do something from two different perspectives or methods.
Пример: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Примечание: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.
Both in quantity and quality
This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Пример: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Примечание: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.
Both friend and foe
Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Пример: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Примечание: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.
Повседневные (сленговые) выражения Both
The best of both worlds
This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Пример: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Примечание: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.
Both - Примеры
Both of them are coming to the party.
Oba přicházejí na večírek.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
Mám rád jak čokoládovou, tak vanilkovou zmrzlinu.
The agreement was beneficial for both parties.
Dohoda byla pro obě strany výhodná.
Грамматика Both
Both - Местоимение (Pronoun) / Определитель (Determiner)
Лемма: both
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
both содержит 1 слогов: both
Фонетическая транскрипция: ˈbōth
both , ˈbōth (Красный слог ударный)
Both - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
both: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.