Словарь
Английский - Чешский

Format

ˈfɔrˌmæt
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

formát, formátování, uspořádání, typ

Значения Format на чешском языке

formát

Пример:
Can you change the file format to PDF?
Můžeš změnit formát souboru na PDF?
The video is in the wrong format.
Video je ve špatném formátu.
Использование: formalКонтекст: Used in technical or digital contexts, often related to file types and media.
Примечание: This is the most common usage, especially in computing and media.

formátování

Пример:
I need to format my hard drive before using it.
Musím naformátovat svůj pevný disk před jeho použitím.
Formatting the document took a while.
Naformátování dokumentu trvalo chvíli.
Использование: formalКонтекст: Refers to the process of preparing storage devices or documents for use.
Примечание: Common in IT and document preparation contexts.

uspořádání

Пример:
The event will have a new format this year.
Akce bude mít letos nový formát.
We need to rethink the format of our presentation.
Musíme přehodnotit formát naší prezentace.
Использование: informalКонтекст: Used in discussions about the structure or layout of events, presentations, or projects.
Примечание: This usage is broader and can include anything from events to presentations.

typ

Пример:
What is the format of the competition?
Jaký je typ soutěže?
The format of the book is unusual.
Typ knihy je nezvyklý.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to the type or category of something, often used in arts or literature.
Примечание: This can also refer to genres or styles, depending on the context.

Синонимы Format

layout

Layout refers to the arrangement or organization of elements in a design or document.
Пример: The magazine has a sleek and modern layout.
Примечание: Layout specifically focuses on the visual arrangement of elements, while format can encompass a broader range of structures and arrangements.

structure

Structure pertains to the way something is organized or put together.
Пример: The report follows a clear and logical structure.
Примечание: Structure emphasizes the organization and arrangement of components within a system or document.

arrangement

Arrangement refers to the way things are ordered or positioned in relation to each other.
Пример: The files are stored in a chronological arrangement.
Примечание: Arrangement focuses on the specific order or sequence in which things are placed or organized.

presentation

Presentation relates to how something is shown or displayed to an audience.
Пример: The presentation of the data was clear and engaging.
Примечание: Presentation highlights the manner in which information is displayed or conveyed to others, often in a visual or auditory format.

Выражения и распространенные фразы Format

Format a document

To arrange the layout, structure, or appearance of a document in a specific way.
Пример: Make sure to format your essay according to the guidelines.
Примечание: In this context, 'format' specifically refers to the visual arrangement of the content.

Format a disk

To prepare a storage device such as a disk or drive for use by initializing its file system.
Пример: I need to format this USB drive before using it for storage.
Примечание: Here, 'format' means to set up the file system and erase existing data on the disk.

Format text

To modify the appearance of text, such as changing font, size, style, or color.
Пример: You can format the text in bold or italic for emphasis.
Примечание: This usage focuses on altering the visual presentation of written content.

Format a date

To arrange the date in a specific structure or order.
Пример: Please format the date as Day/Month/Year in your report.
Примечание: Refers to organizing the date information in a standardized way.

Format a presentation

To design and arrange the content of a presentation for clarity and visual appeal.
Пример: Make sure to format your slides consistently for a professional look.
Примечание: Involves structuring the content, layout, and design elements of a presentation.

Format a hard drive

To erase all data on a hard drive and set it up for re-use or disposal.
Пример: Before selling your computer, remember to format the hard drive to erase personal data.
Примечание: Involves wiping all data from the hard drive and resetting it to its original state.

Format a table

To adjust the appearance and layout of a table in a document or spreadsheet.
Пример: You can format the table by adding borders and shading to make it more visually appealing.
Примечание: Involves customizing the visual elements of a table for better presentation.

Повседневные (сленговые) выражения Format

Format (someone)

To emotionally reject or ignore someone, usually after showing interest in them.
Пример: I can't believe he just ghosted her. He totally got formatted.
Примечание: The slang meaning involves emotional rejection, while the original meaning refers to organizing or arranging data.

Re-format (relationship)

To redefine or adjust the boundaries and expectations of a relationship.
Пример: After the argument, we had to re-format our friendship.
Примечание: In this context, 're-format' is used metaphorically to describe modifying or restructuring a relationship.

Format (a vibe)

To create or establish a particular mood or atmosphere.
Пример: Let's light some candles and format this chill night.
Примечание: Here, 'format' is used informally to indicate setting or creating a specific vibe or ambiance.

Reformat (plans)

To adjust or rearrange plans due to unexpected circumstances.
Пример: I had to reformat my weekend plans after the sudden change in schedule.
Примечание: In this context, 'reformat' refers to making changes or adaptations in original plans.

Format (for a night out)

To dress or prepare oneself in a stylish or attractive manner, especially for a social event.
Пример: Sarah knows how to format for a night out; she always looks stunning.
Примечание: In this slang usage, 'format' pertains to personal grooming and style rather than technical arrangement or structure.

Re-format (yourself)

To undergo a personal transformation or reinvention, often after a significant life event.
Пример: After the breakup, she decided to re-format herself and start anew.
Примечание: Here, 're-format' is used metaphorically to describe a personal change or renewal.

Format (a look)

To style or arrange one's appearance in a fashionable or appealing manner.
Пример: I'm loving the way you've formatted your hair today.
Примечание: In this context, 'format' refers to grooming or styling one's appearance for aesthetic appeal.

Format - Примеры

The document needs to be in a specific format.
Dokument musí být ve specifickém formátu.
The new website has a modern and sleek design.
Nová webová stránka má moderní a elegantní design.
The structure of the essay was well-organized.
Struktura eseje byla dobře uspořádaná.

Грамматика Format

Format - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: format
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): formats
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): format
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): formatted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): formatting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): formats
Глагол, базовая форма (Verb, base form): format
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): format
Слоги, Разделение и Ударение
format содержит 2 слогов: for • mat
Фонетическая транскрипция: ˈfȯr-ˌmat
for mat , ˈfȯr ˌmat (Красный слог ударный)

Format - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
format: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.