Словарь
Английский - Чешский

Giggle

ˈɡɪɡəl
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

chichotání, smích, směšné chichotání

Значения Giggle на чешском языке

chichotání

Пример:
The kids couldn't stop giggling at the funny clown.
Děti se nemohly přestat chichotat u vtipného klauna.
She tried to hold back her giggles during the serious meeting.
Snažila se během vážné schůzky zadržet své chichotání.
Использование: informalКонтекст: Used in casual situations, often among friends or in playful scenarios.
Примечание: Chichotání is typically associated with light-hearted laughter, often in response to humor or silliness.

smích

Пример:
His giggle was infectious, making everyone laugh.
Jeho smích byl nakažlivý a rozesmál všechny.
A giggle escaped her lips when she saw the puppy play.
Z jejích rtů uniklo smích, když viděla, jak si štěně hraje.
Использование: informalКонтекст: Can be used more generally to describe laughter, especially when it's light and joyful.
Примечание: While 'smích' can refer to laughter in general, it's often more serious than 'chichotání', which is more playful.

směšné chichotání

Пример:
They shared a giggle over an inside joke.
Sdíleli směšné chichotání nad vnitřním vtipem.
Her giggle was so cute that it made everyone smile.
Její směšné chichotání bylo tak roztomilé, že to všechny rozesmálo.
Использование: informalКонтекст: Used when describing a specific type of giggle that is particularly charming or amusing.
Примечание: This phrase emphasizes the light and silly nature of giggling, often in a more affectionate context.

Синонимы Giggle

chuckle

To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
Пример: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Примечание: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.

snicker

Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
Пример: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Примечание: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.

titter

To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
Пример: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Примечание: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.

Выражения и распространенные фразы Giggle

Burst into giggles

To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
Пример: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Примечание: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.

Suppress a giggle

To hold back or restrain laughter.
Пример: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Примечание: This phrase indicates an effort to keep from laughing.

Giggle fit

A period of uncontrollable giggling or laughter.
Пример: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Примечание: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.

Giggle nervously

To laugh in a slightly anxious or tense manner.
Пример: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Примечание: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.

Giggle at

To laugh in a light and happy way at someone or something.
Пример: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Примечание: This phrase specifies the target of the laughter.

Giggle like a schoolgirl

To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
Пример: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Примечание: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.

Giggle to oneself

To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
Пример: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Примечание: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.

Повседневные (сленговые) выражения Giggle

Guffaw

Guffaw is a loud and hearty laugh.
Пример: His loud guffaw echoed through the room.
Примечание: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.

Cackle

Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
Пример: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Примечание: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.

Snigger

Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
Пример: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Примечание: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.

Chortle

To chortle is to chuckle gleefully.
Пример: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Примечание: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.

Giggle - Примеры

She couldn't help but giggle at his silly joke.
Nemohla si pomoct a musela se zasmát jeho hloupému vtipu.
The children's giggles filled the room.
Dětský smích naplnil místnost.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.
Hra na šimrání skončila nekontrolovatelným smíchem a záchvaty smíchu.

Грамматика Giggle

Giggle - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: giggle
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): giggles
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): giggle
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): giggled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): giggling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): giggles
Глагол, базовая форма (Verb, base form): giggle
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Слоги, Разделение и Ударение
giggle содержит 2 слогов: gig • gle
Фонетическая транскрипция: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (Красный слог ударный)

Giggle - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
giggle: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.