Словарь
Английский - Чешский

Or

ɔr
Чрезвычайно Распространённый
0 - 100
0 - 100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

nebo, či, anebo, neboť

Значения Or на чешском языке

nebo

Пример:
Would you like tea or coffee?
Chtěl bys čaj nebo kávu?
You can go to the park or stay home.
Můžeš jít do parku nebo zůstat doma.
Использование: informalКонтекст: Used to present alternatives or choices.
Примечание: This is the most common translation and is used in everyday conversation.

či

Пример:
Is it a cat or a dog?
Je to kočka či pes?
Do you prefer red or blue?
Preferuješ červenou či modrou?
Использование: formalКонтекст: Used in more formal contexts, such as literature or official documents.
Примечание: This is a less common alternative to 'nebo' and is often found in written language.

anebo

Пример:
You can call me now, or later.
Můžeš mi zavolat teď, anebo později.
We can watch a movie, or we can go out.
Můžeme se podívat na film, anebo jít ven.
Использование: informalКонтекст: Used similarly to 'nebo', but can add a slight emphasis.
Примечание: This form is slightly more emphatic and is often used in spoken language.

neboť

Пример:
I will go, or I will stay, for I am tired.
Půjdu, neboť jsem unavený.
He is happy, or he is sad, because he loves her.
Je šťastný, neboť ji miluje.
Использование: formalКонтекст: Used to introduce a reason or explanation.
Примечание: This is more literary and is often found in written texts.

Синонимы Or

Otherwise

Indicates the consequence of not choosing the option mentioned.
Пример: You need to study hard, otherwise you might fail the exam.
Примечание: Emphasizes the consequence more than the original word.

Alternatively

Introduces another option or choice.
Пример: You can take the bus to work, or alternatively, you can carpool with your colleague.
Примечание: Suggests a different choice or possibility.

Else

Refers to something different or additional.
Пример: Would you like tea or coffee? - I'll have something else, please.
Примечание: Indicates a different option or choice.

Выражения и распространенные фразы Or

Either/or

This phrase presents a choice between two options.
Пример: You can either go to the movies or stay home.
Примечание: In this phrase, 'either' emphasizes the choice between two options, making it exclusive.

Or else

This phrase indicates a consequence or an alternative if the first option is not followed.
Пример: Finish your homework now, or else you won't be able to go out.
Примечание: It implies a potential negative consequence if the initial condition is not met.

More often than not

This phrase means that something happens frequently or usually.
Пример: More often than not, she arrives late to work.
Примечание: It signifies a higher frequency of occurrence than the average or expected.

One way or another

This phrase indicates that a solution or outcome will be achieved, regardless of the method or path taken.
Пример: We will find a solution, one way or another.
Примечание: It emphasizes the determination to achieve a result by any means necessary.

Sooner or later

This phrase means that something will happen eventually, without specifying an exact time.
Пример: Sooner or later, you will have to face the consequences of your actions.
Примечание: It implies an inevitable occurrence but without a precise timeframe.

Now or never

This phrase emphasizes that a particular opportunity must be seized immediately or it will be lost forever.
Пример: It's now or never, make a decision.
Примечание: It stresses the urgency and finality of the decision or action to be taken.

Sink or swim

This phrase means that someone must either succeed on their own or fail without help.
Пример: It's time to prove yourself, it's sink or swim.
Примечание: It signifies a situation where success or failure depends entirely on one's own efforts or abilities.

Повседневные (сленговые) выражения Or

Or something

This phrase is used to suggest a casual or unspecified alternative.
Пример: Do you want to grab a slice of pizza or something?
Примечание: The addition of 'something' makes the alternative more open-ended and less specific compared to just using 'or.'

Or whatever

Used to imply indifference towards a choice or option.
Пример: You can wear that shirt or whatever.
Примечание: Adding 'whatever' suggests a lack of concern or interest in the alternative.

Or what

An informal way to ask for confirmation or agreement.
Пример: Are you coming to the party or what?
Примечание: The use of 'or what' adds emphasis and a sense of anticipation to the question.

Or nah

A slang term used to indicate a negative response or rejection.
Пример: Do you want to go out tonight, or nah?
Примечание: 'Nah' is a colloquial way of saying 'no,' making the rejection more casual and informal.

Or something like that

Used to indicate approximation or vagueness in a statement.
Пример: He said he'll be there around 8 or something like that.
Примечание: The inclusion of 'something like that' adds a level of uncertainty or estimation to the statement.

Or whatever floats your boat

A more playful way of suggesting someone can choose according to their preference.
Пример: You can choose the movie tonight, or whatever floats your boat.
Примечание: The phrase 'whatever floats your boat' emphasizes personal choice and individual preference.

Or not

An informal way of seeking agreement or disagreement.
Пример: You think it's a good idea, or not?
Примечание: The use of 'or not' at the end of a statement invites a response that expresses agreement or disagreement.

Or - Примеры

She ordered an orange juice.
Objednala si pomerančový džus.
He is eating an orange.
Jí pomeranč.
I have an orange.
Mám pomeranč.
They bought oranges at the market.
Koupili pomeranče na trhu.

Грамматика Or

Or - Сочинительный союз (Coordinating conjunction) / Сочинительный союз (Coordinating conjunction)
Лемма: or
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): or
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): or
Слоги, Разделение и Ударение
Or содержит 1 слогов: or
Фонетическая транскрипция: ər
or , ər (Красный слог ударный)

Or - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Or: 0 - 100 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.