Словарь
Английский - Чешский

Prove

pruv
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

dokázat, prokázat, prokázat se, osvědčit se, prokázat něco

Значения Prove на чешском языке

dokázat

Пример:
She can prove her theory with evidence.
Může dokázat svou teorii důkazy.
He proved that he was right.
Dokázal, že měl pravdu.
Использование: formalКонтекст: Used in academic, legal, or serious discussions where validation of a claim or argument is required.
Примечание: This meaning emphasizes the act of demonstrating the truth or validity of something.

prokázat

Пример:
The study proved the effectiveness of the new drug.
Studie prokázala účinnost nové drogy.
They were able to prove their innocence.
Dokázali prokázat svou nevinu.
Использование: formalКонтекст: Often used in research or legal contexts, where something needs to be shown or established definitively.
Примечание: This word is similar to 'dokázat' but is often used in contexts that require more formal validation.

prokázat se

Пример:
He proved himself to be a capable leader.
Prokázal se jako schopný vůdce.
The plan proved to be successful.
Plán se ukázal jako úspěšný.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversations to indicate that someone or something has shown a certain quality or ability.
Примечание: This reflexive form highlights how someone or something has revealed their qualities over time.

osvědčit se

Пример:
This method has proven itself over the years.
Tato metoda se osvědčila v průběhu let.
The product has proven to be reliable.
Produkt se osvědčil jako spolehlivý.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing the reliability or effectiveness of something over time, applicable in both casual and professional settings.
Примечание: This phrase suggests a consistent performance or quality that has been demonstrated through experience.

prokázat něco

Пример:
Can you prove your point?
Můžeš prokázat svůj názor?
They failed to prove the allegations.
Nepodařilo se jim prokázat obvinění.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in discussions or debates where one needs to substantiate their claims.
Примечание: This is a more general usage that can apply to both formal and informal contexts.

Синонимы Prove

demonstrate

To demonstrate means to show evidence or proof of something.
Пример: She demonstrated her theory through a series of experiments.
Примечание: Demonstrate often involves a practical or visual presentation to prove a point.

confirm

To confirm means to establish the truth or correctness of something.
Пример: The results of the research confirmed their hypothesis.
Примечание: Confirm implies verifying or validating existing beliefs or facts.

verify

To verify means to check or confirm the accuracy of something.
Пример: Please verify your identity before accessing the secure area.
Примечание: Verify is often used in the context of checking the authenticity or accuracy of information.

substantiate

To substantiate means to provide evidence to support or prove the truth of something.
Пример: The witness was able to substantiate her claims with strong evidence.
Примечание: Substantiate emphasizes the act of providing solid evidence to back up a claim.

validate

To validate means to confirm or prove the validity or truth of something.
Пример: The certificate validated her qualifications for the job.
Примечание: Validate implies ensuring that something meets the required standards or criteria.

Выражения и распространенные фразы Prove

Prove someone wrong

To demonstrate that someone's belief or statement is incorrect by showing evidence or achieving success contrary to their expectations.
Пример: She worked hard to prove her doubters wrong by succeeding in her new job.
Примечание: This phrase emphasizes demonstrating the inaccuracy of someone's belief or statement rather than simply showing something to be true.

Prove oneself

To demonstrate one's abilities, worth, or skills through actions or achievements.
Пример: He had to prove himself in the new team by consistently delivering excellent results.
Примечание: This phrase focuses on demonstrating one's own capabilities or worth, often in a new situation or to gain acceptance.

Prove a point

To demonstrate or establish the validity or correctness of one's argument, opinion, or belief through actions or evidence.
Пример: She wanted to prove a point about the importance of teamwork by completing the project solo.
Примечание: This phrase indicates an intention to demonstrate the validity of a specific argument or opinion, rather than just showing something to be true.

Stand to reason

To be logical or reasonable based on the available evidence or facts.
Пример: Given the evidence, it stands to reason that the company's profits will increase this quarter.
Примечание: This phrase implies that a particular conclusion is logical or expected based on the information provided, without the need for further proof.

Prove a theory

To provide evidence or conduct experiments that support or validate a particular scientific idea or hypothesis.
Пример: Scientists conducted experiments to prove the theory of relativity proposed by Einstein.
Примечание: This phrase specifically refers to providing evidence to support a scientific theory or hypothesis, differentiating it from proving in a general sense.

Prove someone right

To confirm or validate someone's belief, prediction, or judgment by demonstrating its accuracy through actions or outcomes.
Пример: Her excellent performance proved her mentor right in recommending her for the promotion.
Примечание: This phrase emphasizes validating someone's belief or prediction, contrasting with proving someone wrong by showing their belief to be incorrect.

Prove to be

To demonstrate or show through evidence or events that something is true, effective, or valuable.
Пример: The new evidence proved to be crucial in solving the cold case.
Примечание: This phrase highlights the outcome of demonstrating something to be true or effective, focusing on the result rather than the process of proving.

Повседневные (сленговые) выражения Prove

Prove it

A casual way of asking someone to provide evidence or demonstrate the truth of a statement.
Пример: Can you prove it? I don't believe you.
Примечание: Uses a more informal and direct approach compared to 'prove.'

Prove me wrong

A challenge to show evidence that contradicts one's belief or statement.
Пример: I think I'm right, but if you can prove me wrong, I'll reconsider.
Примечание: Takes a confrontational tone compared to 'prove.'

Prove your worth

To demonstrate one's value, abilities, or skills through actions or achievements.
Пример: You'll have to prove your worth before we can consider giving you the promotion.
Примечание: Focuses on demonstrating value rather than simply showing evidence.

Prove a concept

To validate or demonstrate the feasibility of an idea or hypothesis.
Пример: We need to prove the concept before investing in the full project.
Примечание: Specifically refers to testing the viability of a concept rather than proving it definitively.

Prove your mettle

To demonstrate one's ability to cope with difficulty or pressure.
Пример: Only when faced with challenges can you prove your mettle.
Примечание: Emphasizes demonstrating resilience or ability in challenging situations, rather than simply proving something.

Prove - Примеры

I need to prove my innocence.
Musím dokázat svou nevinu.
Can you prove that this product is safe?
Můžeš dokázat, že tento výrobek je bezpečný?
The DNA evidence proved his guilt.
Důkazy DNA prokázaly jeho vinu.

Грамматика Prove

Prove - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: prove
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): proved
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): proved
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): proving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): proves
Глагол, базовая форма (Verb, base form): prove
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): prove
Слоги, Разделение и Ударение
prove содержит 1 слогов: prove
Фонетическая транскрипция: ˈprüv
prove , ˈprüv (Красный слог ударный)

Prove - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
prove: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.