Словарь
Английский - Чешский
Remain
rəˈmeɪn
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
zůstat, zůstat nezměněný, přetrvávat, držet se, zbývat
Значения Remain на чешском языке
zůstat
Пример:
I will remain here for a while.
Zůstanu tu na chvíli.
Please remain calm during the announcement.
Prosím, zůstaňte klidní během oznámení.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when talking about staying in a place or state.
Примечание: This is the most common meaning and can be used in various contexts.
zůstat nezměněný
Пример:
The terms of the agreement will remain unchanged.
Podmínky smlouvy zůstanou nezměněné.
The results remain the same despite the changes.
Výsledky zůstávají stejné navzdory změnám.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about conditions, agreements, or situations that do not change.
Примечание: This meaning emphasizes stability and is often used in legal or formal contexts.
přetrvávat
Пример:
Some issues may remain unresolved.
Některé problémy mohou přetrvávat nevyřešené.
His influence will remain in the organization.
Jeho vliv bude v organizaci přetrvávat.
Использование: formalКонтекст: Used when referring to ongoing situations or conditions.
Примечание: This meaning implies continuity or persistence over time.
držet se
Пример:
You should remain true to yourself.
Měli byste se držet sami sebe.
They remain committed to their goals.
Oni se drží svých cílů.
Использование: informalКонтекст: Used when discussing personal beliefs, values, or commitments.
Примечание: This meaning is often used in motivational contexts.
zbývat
Пример:
Only a few tasks remain to be completed.
Zbývá dokončit jen několik úkolů.
There are three days remaining until the deadline.
Do termínu zbývají tři dny.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when talking about what is left or what still needs to be done.
Примечание: This usage is common when discussing deadlines or tasks.
Синонимы Remain
stay
To continue to be in a particular place or condition.
Пример: I will stay at home tonight.
Примечание: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Пример: The smell of her perfume lingered in the room.
Примечание: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.
endure
To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Пример: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Примечание: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.
persist
To continue to exist or endure over a period of time.
Пример: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Примечание: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.
Выражения и распространенные фразы Remain
Remain unchanged
This phrase means to stay the same or not be altered.
Пример: The rules of the game remain unchanged.
Примечание: It emphasizes the state of not changing.
Remain calm
To stay composed and not become agitated or panicked.
Пример: In times of crisis, it's important to remain calm.
Примечание: It highlights the need for emotional stability.
Remain silent
To stay quiet or not speak.
Пример: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Примечание: It emphasizes the act of not talking.
Remain seated
To stay in a sitting position or not get up.
Пример: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Примечание: It specifies the position one should stay in.
Remain focused
To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Пример: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Примечание: It stresses the need for concentration.
Remain hopeful
To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Пример: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Примечание: It underlines the attitude of optimism.
Remain neutral
To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Пример: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Примечание: It denotes a stance of impartiality.
Remain in touch
To stay connected or maintain communication with someone.
Пример: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Примечание: It implies continuous communication.
Remain in place
To stay where you are and not move from that position.
Пример: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Примечание: It stresses the need to stay stationary for safety.
Повседневные (сленговые) выражения Remain
Stay put
To remain in one place without moving.
Пример: Just stay put while I go get the car keys.
Примечание: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.
Hang around
To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Пример: I'll just hang around here until you finish shopping.
Примечание: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.
Stick around
To stay in a location or situation for a period of time.
Пример: I'll stick around to help you clean up after the party.
Примечание: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.
Hold on
To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Пример: Just hold on a minute, I'll be right back.
Примечание: It often implies a temporary delay before continuing with an action.
Keep on
To continue with an activity, task, or behavior.
Пример: I'll just keep on working until I finish this project.
Примечание: It suggests continuous or ongoing action without interruption.
Remain put
To stay in one place or position.
Пример: I'll remain put until the storm passes.
Примечание: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.
Remain - Примеры
The cake remained untouched on the table.
Koláč zůstal nedotčený na stole.
We will remain in the city for a few more days.
Zůstaneme ve městě ještě několik dní.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Zbytky starobylého hradu jsou stále vidět na kopci.
Грамматика Remain
Remain - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: remain
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): remained
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): remaining
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): remains
Глагол, базовая форма (Verb, base form): remain
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): remain
Слоги, Разделение и Ударение
remain содержит 2 слогов: re • main
Фонетическая транскрипция: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (Красный слог ударный)
Remain - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
remain: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.