Словарь
Английский - Чешский
Village
ˈvɪlɪdʒ
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
vesnice, osada, městys
Значения Village на чешском языке
vesnice
Пример:
I grew up in a small village.
Vyrostl jsem v malé vesnici.
The village is known for its beautiful scenery.
Vesnice je známá svou krásnou krajinou.
Использование: informalКонтекст: Commonly used to describe rural areas or small communities.
Примечание: The word 'vesnice' can refer to any small settlement, and it often evokes a sense of community and simplicity.
osada
Пример:
They live in a remote village.
Žijí v odlehlé osadě.
The historical village was rebuilt as a tourist attraction.
Historická osada byla přestavěna jako turistická atrakce.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe a small settlement that might not have all the features of a town.
Примечание: 'Osada' often refers to a settlement that may be less developed or has historical significance.
městys
Пример:
The village was granted town status.
Vesnice byla povýšena na městys.
This village has a market every Saturday.
Tento městys má každý víkend trh.
Использование: formalКонтекст: Often used in a legal or administrative context to describe certain small towns in the Czech Republic.
Примечание: 'Městys' is a specific term for a type of settlement that has been officially recognized and may have some town privileges.
Синонимы Village
town
A town is a human settlement larger than a village but smaller than a city. It usually has a central business district and more amenities than a village.
Пример: I grew up in a small town in the countryside.
Примечание: Towns are typically larger and more developed than villages, offering a wider range of services and facilities.
hamlet
A hamlet is a small settlement, typically smaller than a village, often with a few houses and no central place of worship or business.
Пример: The picturesque hamlet nestled in the valley was a peaceful retreat.
Примечание: Hamlets are usually even smaller and more isolated than villages, with fewer inhabitants and amenities.
settlement
A settlement is a place where people have established a community, ranging from a small village to a large city.
Пример: The archaeological site revealed traces of an ancient settlement.
Примечание: Settlement is a broader term that encompasses villages, towns, cities, and other types of human habitations.
community
A community is a group of people living in the same area or sharing common interests, values, or goals.
Пример: The tight-knit community rallied together to support each other during the crisis.
Примечание: While a village refers specifically to a small rural settlement, a community can be urban or rural and is defined by social connections and shared characteristics.
Выражения и распространенные фразы Village
It takes a village
This phrase means that a community of people is needed to help raise and nurture a child or to accomplish a task.
Пример: Raising a child is not easy; it takes a village to provide support and guidance.
Примечание: The phrase extends the concept of a village beyond its literal meaning to emphasize the importance of collective effort and support.
Village idiot
This phrase refers to a person in a small community who is considered foolish or simple-minded.
Пример: He may have some strange ideas, but he's not the village idiot.
Примечание: The phrase is a metaphorical use of 'village' to describe someone as the least intelligent or most eccentric in a group.
Global village
This phrase refers to the idea that modern communication technologies have made the world seem like a smaller, more interconnected community.
Пример: In today's interconnected world, thanks to technology, we can consider the entire world a global village.
Примечание: The phrase uses 'village' metaphorically to describe the world as a closely connected community despite vast geographical distances.
Village gossip
This phrase refers to a person in a small community who spreads rumors or secrets about others.
Пример: Be careful what you share with her; she's known as the village gossip.
Примечание: The phrase uses 'village' to emphasize the intimate and often intrusive nature of gossip within a close-knit community.
Village life
This phrase describes the lifestyle, activities, and atmosphere of living in a small rural community.
Пример: She moved to the city for work, but she misses the simplicity and tranquility of village life.
Примечание: The phrase highlights the specific characteristics and pace of life typically associated with living in a village compared to urban areas.
Village square
This phrase refers to a central open area in a village where gatherings, markets, or events take place.
Пример: The farmers' market is held in the village square every Saturday morning.
Примечание: The phrase uses 'village square' as a specific location within a village, emphasizing its role as a focal point for community activities.
Village green
This phrase refers to a common grassy area in a village used for recreational activities or as a gathering place.
Пример: Children were playing cricket on the village green as the sun began to set.
Примечание: The phrase 'village green' specifically denotes a green space within a village where leisure and community activities occur.
Quiet as a village
This phrase means extremely quiet or peaceful, often used in contrast to a noisy or busy environment.
Пример: After the hustle and bustle of the city, the countryside was as quiet as a village.
Примечание: The phrase 'quiet as a village' plays on the perception of villages as tranquil and serene places compared to urban areas.
Повседневные (сленговые) выражения Village
Small town
This slang is used to refer to a village or a place that is small in population and often characterized by close-knit community relationships.
Пример: I grew up in a small town where everyone knows each other.
Примечание: Similar to a village, but may connote a slightly larger or different kind of community.
One-horse town
This term is used to describe a very small, dull, or insignificant village or town that lacks excitement or entertainment.
Пример: He moved away from the one-horse town in search of better opportunities.
Примечание: Emphasizes the small size and lack of activity or growth compared to a village.
Pothole village
This slang refers to a village or small town with many potholes on its roads, suggesting poor infrastructure and maintenance.
Пример: Let's avoid that pothole village; the roads are terrible there.
Примечание: Focuses on the condition of the roads within a village rather than the village as a whole.
Backwater
This term is used to describe a remote or isolated village that is perceived as culturally, economically, or socially backward compared to more developed areas.
Пример: He decided to escape the backwater of his village and seek opportunities in the city.
Примечание: Implies underdevelopment or isolation in addition to the rural aspect associated with a village.
Podunk
This slang term is used negatively to refer to a small, insignificant, and remote village or town, typically with a lack of amenities or excitement.
Пример: Why would anyone want to live in Podunk? It's so far from everything.
Примечание: Carries a more derogatory connotation compared to the neutral term 'village'.
Hicksville
This slang is used to mockingly refer to a small, rural village or town that is considered unsophisticated, backward, or lacking in modern amenities.
Пример: I can't wait to leave Hicksville and experience city life.
Примечание: Carries a derogatory tone, highlighting perceived backwardness or lack of sophistication compared to a village.
Wide place in the road
This expression is used to belittle a small, uneventful village or town that has little significance or activity.
Пример: It's just a wide place in the road, not much happening there.
Примечание: Downplays the importance or liveliness of a location compared to the term 'village'.
Village - Примеры
The village was small but charming.
Vesnice byla malá, ale kouzelná.
The nearest town was a few miles away from the small settlement.
Nejbližší město bylo několik mil daleko od malé osady.
The villagers gathered in the square to celebrate the harvest festival.
Obyvatelé vesnice se sešli na náměstí, aby oslavili sklizeň.
Грамматика Village
Village - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: village
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): villages
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): village
Слоги, Разделение и Ударение
village содержит 2 слогов: vil • lage
Фонетическая транскрипция: ˈvi-lij
vil lage , ˈvi lij (Красный слог ударный)
Village - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
village: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.