Словарь
Английский - Датский
Chuckle
ˈtʃək(ə)l
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
grine stille, kvikke grin, grine for sig selv
Значения Chuckle на датском языке
grine stille
Пример:
He couldn't help but chuckle at the joke.
Han kunne ikke lade være med at grine stille af vittigheden.
She chuckled softly when she saw the puppy playing.
Hun grinede stille, da hun så hvalpen lege.
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversation, often in response to something funny or amusing.
Примечание: This meaning captures the soft, quiet laugh that is often spontaneous and shows amusement.
kvikke grin
Пример:
His chuckle was infectious, making everyone else laugh.
Hans kvikke grin var smitsomt og fik alle andre til at grine.
The teacher chuckled at the clever answer.
Læreren grinede kvikt af det kloge svar.
Использование: informalКонтекст: Commonly used when someone finds something particularly clever or witty.
Примечание: This meaning emphasizes a quick, lively laugh that often reflects appreciation for wit or cleverness.
grine for sig selv
Пример:
She chuckled to herself while reading the funny book.
Hun grinede for sig selv, mens hun læste den sjove bog.
He often chuckles to himself during his morning routine.
Han griner ofte for sig selv under sin morgenrutine.
Использование: informalКонтекст: Used when someone finds something amusing but is not sharing it with others.
Примечание: This meaning indicates a more private form of laughter, often reflecting personal amusement.
Синонимы Chuckle
laugh
To make sounds with the voice, showing happiness or amusement.
Пример: She laughed at his joke.
Примечание: While chuckle is a quieter and more subdued form of laughter, laugh is a louder and more expressive form of showing amusement.
giggle
To laugh in a nervous, silly, or uncontrollable way.
Пример: The children couldn't stop giggling during the funny movie.
Примечание: Giggle is often associated with a higher-pitched and more playful form of laughter compared to chuckle.
chortle
To chuckle gleefully or in satisfaction.
Пример: He chortled with delight when he heard the news.
Примечание: Chortle conveys a sense of gleeful or triumphant laughter, often with a mix of chuckling and snorting sounds.
Выражения и распространенные фразы Chuckle
Have a chuckle
To enjoy a light-hearted laugh or find something amusing.
Пример: Let's watch a comedy show and have a chuckle.
Примечание: This phrase emphasizes actively seeking out amusement or laughter.
Chuckle to oneself
To quietly laugh or giggle without making a lot of noise.
Пример: He chuckled to himself while reading the funny comic strip.
Примечание: This phrase implies a more subdued or private form of amusement.
Chuckle at
To laugh quietly or mirthfully at something amusing.
Пример: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Примечание: This phrase indicates reacting with amusement specifically towards something.
Chuckle up one's sleeve
To quietly express amusement or satisfaction in a secretive or smug manner.
Пример: She chuckled up her sleeve when she saw her rival trip over.
Примечание: This phrase suggests a subtle or hidden form of amusement, often related to feeling superior or pleased about something.
Chuckle away
To laugh heartily or continuously, often in a relaxed and carefree manner.
Пример: The friends chuckled away as they reminisced about their school days.
Примечание: This phrase conveys a sense of shared enjoyment or laughter that persists over a period of time.
Chuckle under one's breath
To quietly laugh or snicker so that others may not hear.
Пример: He chuckled under his breath when he heard the embarrassing story.
Примечание: This phrase highlights the secretive or discreet nature of the laughter.
Chuckle in agreement
To laugh softly in a way that indicates agreement or acknowledgment.
Пример: They chuckled in agreement with the funny observation made by the speaker.
Примечание: This phrase shows amusement combined with a shared understanding or approval of a statement or situation.
Повседневные (сленговые) выражения Chuckle
Chucklehead
Chucklehead is a slang term used to refer to someone who is silly, foolish, or lacks common sense.
Пример: Don't be such a chucklehead and pay attention in class.
Примечание: The slang term 'chucklehead' is derogatory and more disrespectful compared to just 'chuckle.'
Chuckles
Chuckles is a casual way to refer to laughter or small bursts of amusement.
Пример: I asked him to stop with the jokes, but he just kept on with his chuckles.
Примечание: While 'chuckles' still relates to laughing, it may imply a continuous or repeated form of amusement rather than a one-time chuckle.
Chucklefest
Chucklefest is used to describe an event or situation where there is a lot of laughter or amusement.
Пример: The comedy show turned into a real chucklefest with all the hilarious performances.
Примечание: The term 'chucklefest' emphasizes the abundance of laughter or amusement in a particular context.
Chucklebucket
Chucklebucket is a playful term used to describe someone who easily brings laughter or is always joking around.
Пример: You can always count on John to be a chucklebucket at parties with his jokes.
Примечание: It is a playful and affectionate way to describe someone who is a constant source of amusement.
Chuckleberry
Chuckleberry is a slang term used to refer to someone who is a good friend and always makes you laugh.
Пример: He's my trusty chuckleberry whenever I need a good laugh.
Примечание: It brings a sense of warmth and camaraderie by combining 'chuckle' with 'berry' to imply a sweet and dependable source of laughter.
Chuckle-ologist
Chuckle-ologist is a humorous term for someone who is skilled at or enjoys making others laugh.
Пример: She's a real chuckle-ologist when it comes to finding humor in everyday situations.
Примечание: This term combines 'chuckle' with 'ologist' to playfully suggest expertise or passion in the field of laughter.
Chuckleberry Finn
Chuckleberry Finn is a slang term used to refer to someone who is clever, witty, or humorous.
Пример: He's known as the Chuckleberry Finn of the office for his witty remarks.
Примечание: It combines 'chuckle' with the literary character 'Huckleberry Finn' to suggest a person with a quick wit and a knack for humor.
Chuckle - Примеры
She couldn't help but chuckle at his silly joke.
The children were chuckling at the clown's funny antics.
He tried to hide his chuckle behind his hand.
Грамматика Chuckle
Chuckle - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: chuckle
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): chuckles
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): chuckle
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): chuckled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): chuckling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): chuckles
Глагол, базовая форма (Verb, base form): chuckle
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): chuckle
Слоги, Разделение и Ударение
chuckle содержит 2 слогов: chuck • le
Фонетическая транскрипция: ˈchə-kᵊl
chuck le , ˈchə kᵊl (Красный слог ударный)
Chuckle - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
chuckle: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.