Словарь
Английский - Датский
Information
ˌɪnfərˈmeɪʃ(ə)n
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
oplysninger, information, data, fakta, viden
Значения Information на датском языке
oplysninger
Пример:
Can you provide me with more information about the event?
Kan du give mig flere oplysninger om begivenheden?
The information was very helpful for my research.
Oplysningerne var meget nyttige for min forskning.
Использование: formalКонтекст: Used in academic, professional, or official settings.
Примечание: This term is commonly used in both written and spoken Danish when referring to factual data or details.
information
Пример:
I found the information on the website.
Jeg fandt informationen på hjemmesiden.
She gave me all the information I needed.
Hun gav mig al den information, jeg havde brug for.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation as well as in formal contexts.
Примечание: This word is borrowed directly from English and is widely understood in Danish.
data
Пример:
The study analyzed the data collected over five years.
Studiet analyserede de data, der blev indsamlet over fem år.
We need to review the data before making a decision.
Vi skal gennemgå dataene, før vi træffer en beslutning.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in scientific, statistical, or technical discussions.
Примечание: While 'data' can refer to specific sets of information, it is also used in a broader sense.
fakta
Пример:
The report is based on verified facts.
Rapporten er baseret på verificerede fakta.
We need to check the facts before publishing.
Vi skal tjekke fakta, før vi offentliggør.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions requiring accuracy and truthfulness.
Примечание: This term emphasizes the reliability of the information being presented.
viden
Пример:
His knowledge about the topic is impressive.
Hans viden om emnet er imponerende.
She shared her knowledge with the group.
Hun delte sin viden med gruppen.
Использование: informalКонтекст: Common in discussions about expertise or personal understanding.
Примечание: While 'viden' translates to 'knowledge,' it can also imply the possession of information.
Синонимы Information
data
Data refers to factual information that can be analyzed and used for various purposes.
Пример: The report contains valuable data on consumer behavior.
Примечание: Data is more specific and often refers to raw facts and figures.
facts
Facts are pieces of information that are known to be true or proven.
Пример: The detective gathered all the facts about the case before making a decision.
Примечание: Facts are concrete pieces of information, whereas information can be more general or varied.
details
Details refer to specific pieces of information that provide a more complete picture or understanding.
Пример: Please provide me with more details about the event.
Примечание: Details are more specific and focused compared to the broader concept of information.
knowledge
Knowledge is information that is acquired through study, experience, or being taught.
Пример: She has a vast amount of knowledge about ancient civilizations.
Примечание: Knowledge implies a deeper level of understanding or expertise compared to general information.
Выражения и распространенные фразы Information
Give me the lowdown
This phrase means to provide the most important or essential information about something.
Пример: Can you give me the lowdown on the new project?
Примечание: The phrase 'lowdown' implies a summary or condensed version of information, rather than detailed or comprehensive details.
Get the scoop
To 'get the scoop' means to obtain the latest or most up-to-date information or news about something.
Пример: I need to get the scoop on what happened at the meeting.
Примечание: The word 'scoop' refers to exclusive or inside information, differentiating it from general information.
Word on the street
This phrase refers to the rumors or general information circulating in a community or group.
Пример: The word on the street is that there will be layoffs at the company.
Примечание: It signifies informal or unofficial information, often based on hearsay rather than confirmed facts.
Food for thought
When something is 'food for thought,' it means that it provides something to think about or consider.
Пример: That article raised some interesting points, it's definitely food for thought.
Примечание: The phrase shifts the focus from mere information to something that stimulates reflection or contemplation.
In the loop
Being 'in the loop' means being informed or included in the latest updates or information about a particular matter.
Пример: Make sure to keep me in the loop about any changes to the schedule.
Примечание: It emphasizes being part of a communication circle or network, ensuring access to ongoing information.
On the grapevine
When something is heard 'on the grapevine,' it means the information was obtained informally or indirectly, often through gossip or unofficial sources.
Пример: I heard on the grapevine that they are planning a surprise party for Sarah.
Примечание: The phrase suggests the transmission of information through informal channels, contrasting with formal or direct communication.
Behind the scenes
To explore or reveal what happens 'behind the scenes' means to uncover the hidden or less visible aspects of a situation.
Пример: Let's take a look behind the scenes to see how the project was really executed.
Примечание: It highlights uncovering hidden details or processes, going beyond the surface-level information available to the public.
Повседневные (сленговые) выражения Information
Intel
Intel is often used informally to refer to information or intelligence.
Пример: I just got some new intel about the upcoming project.
Примечание: The term 'intel' is a shortened and informal way to refer to information.
411
411 is used as a slang term for information or details.
Пример: Can you give me the 411 on what happened at the meeting?
Примечание: The term '411' comes from the telephone number for directory assistance and is used informally to mean 'information.'
Deets
Deets is a shortened form of 'details' used informally to refer to information or specifics.
Пример: I need all the deets on the new product launch.
Примечание: Deets is a casual and shortened version of the word 'details.'
Junk
Junk is colloquially used to refer to various kinds of information, especially when uncertain about its accuracy or usefulness.
Пример: I found some junk on the internet that might be helpful for our research.
Примечание: While 'junk' typically refers to discarded or worthless items, in this context, it is used to describe information that may not be of high quality.
Insight
Insight is used informally to refer to helpful or valuable information that provides understanding or perspective.
Пример: She gave me some valuable insight into the project's challenges.
Примечание: While 'insight' typically refers to deep understanding or perception, in this context, it is used to describe valuable information.
Intellectual Property
Intellectual property refers to creations of the mind, such as inventions, artistic works, and designs, which are protected by law.
Пример: We need to protect our intellectual property by safeguarding our research findings.
Примечание: Intellectual property is a legal term referring to creations of the mind, whereas in casual conversation, it may be used informally to indicate valuable or sensitive information.
Dirt
Dirt is often used informally to refer to scandalous or confidential information.
Пример: She knows all the dirt on what's happening in the company.
Примечание: While 'dirt' typically refers to soil or filth, in this context, it is used to describe hidden or secretive information, especially of a scandalous nature.
Information - Примеры
információ
tájékoztatás
ismeret
Грамматика Information
Information - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: information
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): informations, information
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): information
Слоги, Разделение и Ударение
information содержит 4 слогов: in • for • ma • tion
Фонетическая транскрипция: ˌin-fər-ˈmā-shən
in for ma tion , ˌin fər ˈmā shən (Красный слог ударный)
Information - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
information: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.