Словарь
Английский - Немецкий

Activity

ækˈtɪvədi
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Aktivität, Tätigkeit, Handlung

Значения Activity на немецком языке

Aktivität

Пример:
Physical activity is important for overall health.
Körperliche Aktivität ist wichtig für die Gesundheit.
Participating in extracurricular activities can enhance your skills.
Die Teilnahme an außerschulischen Aktivitäten kann deine Fähigkeiten verbessern.
Использование: FormalКонтекст: General usage in a formal context
Примечание: This is the most common translation of 'activity' in Deutsch.

Tätigkeit

Пример:
Reading is a quiet activity that I enjoy.
Lesen ist eine ruhige Tätigkeit, die ich gerne mag.
My job involves various activities throughout the day.
Meine Arbeit beinhaltet verschiedene Tätigkeiten im Laufe des Tages.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in various contexts to describe tasks or actions
Примечание: Can be used interchangeably with 'Aktivität' in some contexts.

Handlung

Пример:
The police are investigating the criminal activities in the area.
Die Polizei untersucht die kriminellen Handlungen in der Gegend.
His actions spoke louder than his words.
Seine Handlungen sprachen lauter als seine Worte.
Использование: FormalКонтекст: Refers to specific actions or deeds
Примечание: Often used in legal or official contexts.

Синонимы Activity

Task

A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Пример: Completing the daily tasks is important for productivity.
Примечание: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.

Operation

An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
Пример: The company's operations require careful planning and execution.
Примечание: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.

Exercise

Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
Пример: Regular exercise is important for maintaining good health.
Примечание: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.

Venture

A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
Пример: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Примечание: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'

Выражения и распространенные фразы Activity

Get the ball rolling

To start an activity or process.
Пример: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Примечание: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.

In full swing

At the peak or most active stage of an activity.
Пример: The preparations for the event are in full swing now.
Примечание: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.

Hit the ground running

To start something quickly and energetically.
Пример: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Примечание: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.

Up and running

Fully operational or functioning.
Пример: The new software system is up and running smoothly now.
Примечание: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.

Burning the midnight oil

To work late into the night.
Пример: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Примечание: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.

On the go

Constantly busy or active.
Пример: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Примечание: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.

Call it a day

To stop working on something for the rest of the day.
Пример: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Примечание: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.

Повседневные (сленговые) выражения Activity

Busy as a bee

This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
Пример: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Примечание: It emphasizes a high level of activity and productivity.

Riding the wave

To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
Пример: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Примечание: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.

On the move

Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
Пример: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Примечание: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.

Hustle and bustle

Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
Пример: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Примечание: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.

Buzzing around

To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
Пример: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Примечание: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.

Whirlwind of activity

A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
Пример: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Примечание: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.

All systems go

This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
Пример: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Примечание: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.

Activity - Примеры

I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
Ich genieße Outdoor-Aktivitäten wie Wandern und Campen.
The company organized team-building activities for its employees.
Die Firma organisierte Teambuilding-Aktivitäten für ihre Mitarbeiter.
Reading is one of my favorite activities.
Lesen ist eine meiner Lieblingsaktivitäten.

Грамматика Activity

Activity - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: activity
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): activities, activity
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): activity
Слоги, Разделение и Ударение
activity содержит 4 слогов: ac • tiv • i • ty
Фонетическая транскрипция: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti (Красный слог ударный)

Activity - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
activity: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.