Словарь
Английский - Немецкий
All
ɔl
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
alle, ganz, gesamt
Значения All на немецком языке
alle
Пример:
All students must attend the meeting.
Alle Studenten müssen an der Sitzung teilnehmen.
I ate all the pizza by myself.
Ich habe die ganze Pizza alleine gegessen.
Использование: formal/informalКонтекст: General use to refer to every individual or thing in a group
Примечание: In German, 'alle' is used for both countable and uncountable nouns.
ganz
Пример:
She read all the books in the library.
Sie hat alle Bücher in der Bibliothek gelesen.
I've seen all the episodes of that show.
Ich habe alle Folgen dieser Sendung gesehen.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to emphasize completeness or entirety
Примечание: In German, 'ganz' can also mean 'whole' or 'entire'.
gesamt
Пример:
He spent all his money on that car.
Er hat sein ganzes Geld für dieses Auto ausgegeben.
The whole team celebrated the victory.
Das gesamte Team hat den Sieg gefeiert.
Использование: formalКонтекст: Refers to the entirety of something, often in a formal context
Примечание: In German, 'gesamt' is used more in formal or written contexts.
Синонимы All
Every
Every is used to refer to all the members of a group individually, emphasizing each individual within the whole.
Пример: Every student must complete the assignment.
Примечание: Every emphasizes each individual, while all refers to the entirety as a whole.
Each
Each is used to refer to every individual within a group separately or individually.
Пример: Each student received a certificate.
Примечание: Each emphasizes individual members, while all refers to the entirety.
Every single
Every single is an emphatic way to refer to each individual in a group, emphasizing the singularity of each.
Пример: Every single student passed the exam.
Примечание: Every single adds emphasis on the individuality, similar to each.
Entire
Entire refers to the whole of something, without any part being left out.
Пример: The entire class participated in the project.
Примечание: Entire emphasizes completeness, while all is more general.
Whole
Whole refers to the entire amount or extent of something.
Пример: The whole team celebrated the victory.
Примечание: Whole emphasizes completeness, similar to entire.
Выражения и распространенные фразы All
All of a sudden
This phrase means something unexpected or abrupt that happens quickly and without warning.
Пример: I was walking in the park when all of a sudden it started raining heavily.
Примечание: The phrase 'all of a sudden' emphasizes the suddenness of an event, distinguishing it from just 'sudden.'
All in all
This phrase means when everything is taken into consideration or overall.
Пример: The trip was tiring, but all in all, it was a great experience.
Примечание: It emphasizes looking at the entirety of a situation rather than just specific parts.
All talk and no action
This phrase refers to someone who speaks a lot about doing things but never actually follows through with actions.
Пример: He keeps promising to help, but it's all talk and no action with him.
Примечание: It highlights the lack of action compared to just talking.
All ears
This phrase means to be fully attentive and ready to listen.
Пример: I'm all ears, tell me what you have to say.
Примечание: It emphasizes being completely focused on listening, contrasting with just having ears to hear.
All thumbs
This phrase means to be clumsy or awkward with one's hands.
Пример: I'm all thumbs when it comes to fixing things around the house.
Примечание: It emphasizes a lack of dexterity or skill compared to just having thumbs.
All bark and no bite
This phrase refers to someone who talks tough but doesn't actually act aggressively or do anything harmful.
Пример: Don't be scared of him; he's all bark and no bite.
Примечание: It highlights the discrepancy between threatening behavior (bark) and actual action (bite).
All in the same boat
This phrase means that everyone is in the same situation or facing the same challenges.
Пример: During the storm, we're all in the same boat, trying to stay safe.
Примечание: It stresses the shared experience and condition of being in a similar circumstance.
Повседневные (сленговые) выражения All
All set
Means fully prepared or ready.
Пример: I'm all set for the party tonight.
Примечание: It emphasizes being completely ready for something.
All out
To put all possible effort or resources into something.
Пример: They went all out for their anniversary celebration.
Примечание: It indicates giving full effort or using all available resources.
All hell breaks loose
Refers to a situation where chaos or trouble erupts suddenly.
Пример: When she found out, all hell broke loose.
Примечание: Emphasizes a sudden and intense disturbance or trouble.
All over the place
Refers to being disorganized or scattered.
Пример: His notes were all over the place; he couldn't find anything.
Примечание: Indicates a lack of organization or a scattered arrangement.
All nighter
Staying awake all night to work or study.
Пример: I pulled an all-nighter to finish my assignment.
Примечание: Highlights the action of staying up all night.
All in
Fully committed or enthusiastically participating in something.
Пример: I'm all in for the beach trip this weekend.
Примечание: Expresses full commitment or enthusiasm towards a particular activity.
All - Примеры
I have all the books.
Ich habe alle Bücher.
She ate all the cake.
Sie hat den ganzen Kuchen gegessen.
They visited all the museums in town.
Sie haben alle Museen in der Stadt besucht.
We need to clean all the dishes after dinner.
Wir müssen nach dem Abendessen alle Geschirr spülen.
Грамматика All
All - Местоимение (Pronoun) / Определитель (Determiner)
Лемма: all
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
All содержит 1 слогов: all
Фонетическая транскрипция: ˈȯl
all , ˈȯl (Красный слог ударный)
All - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
All: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.