Словарь
Английский - Немецкий
Class
klæs
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Klasse, Unterricht, Kategorie, Stil, Reihe
Значения Class на немецком языке
Klasse
Пример:
She is in the top class at school.
Sie ist in der obersten Klasse in der Schule.
That car is in a different class altogether.
Dieses Auto ist in einer ganz anderen Klasse.
Использование: FormalКонтекст: Education, hierarchy
Примечание: Used to refer to a group of students at a certain level or a category of excellence.
Unterricht
Пример:
I have German class on Mondays.
Ich habe am Montag Deutschunterricht.
Let's go to the next class.
Gehen wir in den nächsten Unterricht.
Использование: FormalКонтекст: School, teaching
Примечание: Refers to a scheduled session of teaching or learning.
Kategorie
Пример:
This book falls into the fantasy class.
Dieses Buch fällt in die Kategorie Fantasy.
He is of a different class of player.
Er gehört einer anderen Kategorie von Spielern an.
Использование: FormalКонтекст: Categorization, classification
Примечание: Used to describe a group sharing certain characteristics or qualities.
Stil
Пример:
Her dress sense is very classy.
Ihr Kleidungsstil ist sehr klassisch.
He has a unique class in his artwork.
Er hat eine einzigartige Klasse in seiner Kunst.
Использование: FormalКонтекст: Elegance, sophistication
Примечание: Refers to a sense of style or elegance.
Reihe
Пример:
There are three classes of seats on this flight.
Es gibt drei Reihen von Sitzen auf diesem Flug.
The hotel offers different classes of rooms.
Das Hotel bietet verschiedene Reihen von Zimmern an.
Использование: FormalКонтекст: Arrangement, levels
Примечание: Describes a grouping or arrangement of items in a particular order.
Синонимы Class
course
A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Пример: I'm taking a Spanish course this semester.
Примечание: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.
lesson
A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Пример: We had a math lesson on fractions today.
Примечание: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.
session
A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Пример: The yoga session was very relaxing.
Примечание: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.
lecture
A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Пример: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Примечание: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.
Выражения и распространенные фразы Class
First-class
Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Пример: She always travels first-class when flying.
Примечание: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.
Class act
Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Пример: Her response to the criticism was a real class act.
Примечание: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.
Classy
Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Пример: He looked so classy in his suit and tie.
Примечание: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.
In a class of its own
Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Пример: Their new product is truly in a class of its own.
Примечание: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.
Class warfare
Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Пример: The political debate often centers around issues of class warfare.
Примечание: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.
Class clown
A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Пример: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Примечание: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.
World-class
Of the highest quality or standard on a global scale.
Пример: They offer a world-class training program for their employees.
Примечание: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.
Повседневные (сленговые) выражения Class
Class up
To make something more elegant or sophisticated.
Пример: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Примечание: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.
Classy joint
A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Пример: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Примечание: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.
Class it up
To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Пример: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Примечание: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.
Top-class
Of the highest quality or excellence.
Пример: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Примечание: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.
Class - Примеры
English class starts at 9am.
Der Englischunterricht beginnt um 9 Uhr.
The students were divided into groups based on their interests.
Die Schüler wurden basierend auf ihren Interessen in Gruppen eingeteilt.
The book is in the category of science fiction.
Das Buch gehört zur Kategorie Science-Fiction.
Грамматика Class
Class - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: class
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): classes, class
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): class
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): classed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): classing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): classes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): class
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): class
Слоги, Разделение и Ударение
class содержит 1 слогов: class
Фонетическая транскрипция: ˈklas
class , ˈklas (Красный слог ударный)
Class - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
class: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.