Словарь
Английский - Немецкий

Group

ɡrup
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Gruppe, Verband, Menge, Formation

Значения Group на немецком языке

Gruppe

Пример:
The students formed a study group.
Die Schüler haben eine Lerngruppe gebildet.
She belongs to a singing group.
Sie gehört zu einer Gesangsgruppe.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in various contexts such as education, music, and social gatherings.
Примечание: Commonly used to refer to a collection of individuals who come together for a specific purpose or shared interest.

Verband

Пример:
The company is part of a larger business group.
Die Firma gehört zu einem größeren Unternehmensverband.
The countries formed a trade group to negotiate deals.
Die Länder haben einen Handelsverband gebildet, um Deals auszuhandeln.
Использование: formalКонтекст: Primarily used in business, politics, and international relations.
Примечание: Often denotes a formal association or organization with specific goals or functions.

Menge

Пример:
A group of protesters gathered outside the parliament building.
Eine Menge Demonstranten versammelte sich vor dem Parlamentsgebäude.
There was a large group of people waiting for the concert to start.
Es gab eine große Menge Leute, die darauf warteten, dass das Konzert begann.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used to refer to a crowd, collection, or assembly of people or things.
Примечание: Can also be translated as 'crowd' or 'bunch' depending on the specific context.

Formation

Пример:
The soldiers marched in a tight group.
Die Soldaten marschierten in einer geschlossenen Formation.
The birds flew in a V-shaped group.
Die Vögel flogen in einer V-förmigen Formation.
Использование: formalКонтекст: Often used in military, aviation, or natural settings to describe structured arrangements.
Примечание: Implies a specific arrangement or pattern in which individuals or objects are positioned.

Синонимы Group

team

A team refers to a group of people working together towards a common goal or objective.
Пример: The project was completed successfully thanks to the efforts of the team.
Примечание: While a group can be more general, a team often implies a more structured and coordinated effort towards a specific task or project.

crew

A crew typically refers to a group of people who work together, especially on a ship, aircraft, or film production.
Пример: The film crew worked tirelessly to capture the perfect shot.
Примечание: Crew is often used in the context of a team working together on a specific task, similar to a team, but with a focus on a shared function or role.

assembly

An assembly is a group of people gathered together for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
Пример: The assembly gathered to discuss the proposed changes.
Примечание: Assembly emphasizes the act of coming together for a particular purpose or meeting, often in a formal setting.

collection

A collection refers to a group of objects or items gathered together, often for display or study.
Пример: The museum has an impressive collection of ancient artifacts.
Примечание: While a group can refer to people or things, a collection specifically emphasizes objects or items brought together for a particular purpose.

Выражения и распространенные фразы Group

In the group

Part of a specific team or collection of people working together.
Пример: She is working in the group on the project.
Примечание: Specifies being a part of a collective effort or team.

Group together

To come together or assemble as a group for a common purpose or task.
Пример: Let's group together to solve this problem.
Примечание: Emphasizes the act of gathering or uniting collectively.

Group dynamics

The interactions, relationships, and processes within a group that affect its overall functioning.
Пример: Understanding group dynamics is crucial for effective teamwork.
Примечание: Refers to the complex interplay of behaviors within a group setting.

Group effort

A combined effort from multiple individuals working together towards a common goal.
Пример: It was a group effort to complete the project on time.
Примечание: Highlights collaborative work from multiple contributors.

Group therapy

Therapeutic treatment involving a small group of individuals with similar issues or goals.
Пример: She attends group therapy sessions to help with her anxiety.
Примечание: Indicates therapy conducted in a communal setting with shared experiences.

Group decision

A decision reached by a collective group rather than an individual.
Пример: We need to make a group decision on the new project proposal.
Примечание: Denotes a decision made through consensus or agreement within a group.

Group hug

An embrace involving multiple people, often as an expression of unity, support, or celebration.
Пример: After the game, the team shared a group hug to celebrate their victory.
Примечание: Refers to a physical gesture of togetherness among a group of individuals.

Повседневные (сленговые) выражения Group

Clique

A small, tight-knit group of people who share similar interests or social status.
Пример: She's always hanging out with her exclusive clique of friends.
Примечание: Clique implies a more exclusive and tight group compared to a general group.

Gang

A group of people, especially young people, who often associate together for social reasons or criminal activities.
Пример: The gang decided to meet up at the park later.
Примечание: Gang typically has a stronger connotation and can be associated with criminal activities.

Posse

A group of friends or associates who frequently accompany each other in social situations.
Пример: He showed up at the party with his entire posse.
Примечание: Posse typically implies a close-knit group of friends moving together and supporting each other in various situations.

Squad

A small group of people who work together closely and support each other.
Пример: The dance squad practiced tirelessly for the upcoming competition.
Примечание: Squad is often used in a positive, supportive context, especially in teamwork or friendship.

Bunch

A small or informal group of people, often used in a casual or affectionate way.
Пример: We're a cool bunch of misfits who get along really well.
Примечание: Bunch is a more casual and relaxed term compared to a formal grouping like a team or association.

Pack

A group of people who are close companions and often do things together.
Пример: The pack of friends enjoyed a weekend camping trip together.
Примечание: Pack can imply a strong sense of unity, like a group of close friends or family members who stick together.

Group - Примеры

I am a member of a study group.
Ich bin Mitglied einer Lerngruppe.
We formed a group to work on the project together.
Wir haben eine Gruppe gebildet, um gemeinsam an dem Projekt zu arbeiten.
The tour guide divided us into small groups.
Der Reiseleiter hat uns in kleine Gruppen eingeteilt.
Our friends are planning to go on a hiking trip with their group.
Unsere Freunde planen, mit ihrer Gruppe eine Wanderung zu machen.

Грамматика Group

Group - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: group
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): groups
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): group
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): grouped
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): grouping
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): groups
Глагол, базовая форма (Verb, base form): group
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): group
Слоги, Разделение и Ударение
group содержит 1 слогов: group
Фонетическая транскрипция: ˈgrüp
group , ˈgrüp (Красный слог ударный)

Group - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
group: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.