Словарь
Английский - Немецкий
Happen
ˈhæpən
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
passieren, geschehen, vorkommen
Значения Happen на немецком языке
passieren
Пример:
What happened to the car?
Was ist mit dem Auto passiert?
It didn't happen as planned.
Es ist nicht so passiert, wie geplant.
Использование: formal/informalКонтекст: General usage for events or incidents
Примечание: This is the most common translation of 'happen' in Deutsch.
geschehen
Пример:
It happened last night.
Es ist gestern Nacht geschehen.
These things happen.
Diese Dinge geschehen.
Использование: formal/informalКонтекст: Formal usage for events or occurrences
Примечание: A more formal synonym for 'passieren' in Deutsch.
vorkommen
Пример:
Does this sort of thing happen often?
Kommt so etwas oft vor?
It can happen to anyone.
Es kann jedem passieren.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate frequency or likelihood of events
Примечание: Commonly used to express the occurrence of events.
Синонимы Happen
occur
To take place, happen, or be found; often used in more formal contexts.
Пример: The accident occurred at the intersection.
Примечание: Similar to 'happen,' but slightly more formal in tone.
transpire
To become known or be revealed; often used in a more specific or secretive context.
Пример: It transpired that they had known each other for years.
Примечание: Implies a sense of information being revealed or coming to light.
unfold
To develop or reveal gradually; often used when describing a process or sequence of events.
Пример: The events of the evening began to unfold in a surprising manner.
Примечание: Focuses on the gradual progression or revelation of events.
Выражения и распространенные фразы Happen
it's just a coincidence
This phrase is used to explain that two or more events occurring simultaneously are random and not planned.
Пример: I ran into my old friend at the grocery store. It's just a coincidence that we both happened to be there at the same time.
Примечание: This phrase implies that the events happening together are not necessarily related or meaningful, unlike the word 'happen' which simply means to occur.
come to pass
This phrase means that something predicted or expected has happened or become true.
Пример: The prediction that the storm would hit the coast came to pass, causing widespread damage.
Примечание: While 'happen' generally refers to any event occurring, 'come to pass' specifically refers to the fulfillment of a prediction or expectation.
by chance
This phrase indicates that something occurred without being planned or expected.
Пример: I found this rare book in a thrift store by chance.
Примечание: It emphasizes the element of luck or randomness in an event, in contrast to the neutral tone of the word 'happen'.
take place
This phrase means that an event or activity is scheduled or set to occur at a specific time or location.
Пример: The meeting will take place in the conference room at 2 p.m.
Примечание: While 'happen' is a general term for any event occurring, 'take place' is more specific, indicating a planned or scheduled event.
go down
This phrase is informal and means to take place or happen, especially when referring to an event or situation that is notable or interesting.
Пример: Did you hear what went down at the party last night?
Примечание: It is slang and informal compared to the neutral term 'happen'.
fall into place
This phrase means that things become organized or arranged in a satisfactory way, usually after a period of uncertainty or difficulty.
Пример: After weeks of confusion, everything finally fell into place and we were able to complete the project.
Примечание: It conveys the idea of things coming together harmoniously, in contrast to the more neutral term 'happen'.
go on
This phrase means to happen or occur, especially when referring to ongoing events or activities.
Пример: What's going on in the next room? I hear a lot of noise.
Примечание: It is more informal and dynamic compared to the word 'happen'.
Повседневные (сленговые) выражения Happen
hit
To ask about what has happened or transpired.
Пример: I missed the meeting. What hit?
Примечание:
went down
To recount or discuss events that took place, usually emphasizing their significance or impact.
Пример: I can't believe what went down at the game yesterday.
Примечание:
pop off
To anticipate or describe a lively or exciting event about to happen.
Пример: Things are about to pop off in the next episode of the show.
Примечание: Implies a sense of excitement or energy surrounding the upcoming event.
Happen - Примеры
Igen sok esemény történt az elmúlt hónapban.
Ja, viele Ereignisse sind im vergangenen Monat passiert.
Az események gyorsan zajlottak egymás után.
Die Ereignisse haben schnell nacheinander stattgefunden.
Sajnos előfordul, hogy a tervezett események elmaradnak.
Leider kommt es vor, dass die geplanten Ereignisse ausfallen.
Грамматика Happen
Happen - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: happen
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): happened
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): happening
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): happens
Глагол, базовая форма (Verb, base form): happen
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): happen
Слоги, Разделение и Ударение
happen содержит 2 слогов: hap • pen
Фонетическая транскрипция: ˈha-pən
hap pen , ˈha pən (Красный слог ударный)
Happen - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
happen: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.