Словарь
Английский - Немецкий

Important

ɪmˈpɔrtnt
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

wichtig, bedeutend, wesentlich, bedeutsam, entscheidend

Значения Important на немецком языке

wichtig

Пример:
This is an important document.
Dies ist ein wichtiges Dokument.
It is important to be on time.
Es ist wichtig, pünktlich zu sein.
Использование: formalКонтекст: General contexts where significance or value is emphasized.
Примечание: The most common translation of 'important' in Deutsch, used in various formal and informal situations.

bedeutend

Пример:
The discovery was important for science.
Die Entdeckung war bedeutend für die Wissenschaft.
Her role in the project was important.
Ihre Rolle im Projekt war bedeutend.
Использование: formalКонтекст: When emphasizing the significance or impact of something.
Примечание: A synonym for 'important' that highlights the importance or relevance of a specific subject.

wesentlich

Пример:
Good communication is important in relationships.
Gute Kommunikation ist wesentlich in Beziehungen.
It's important to get enough rest.
Es ist wesentlich, genug zu ruhen.
Использование: formalКонтекст: When referring to something crucial or indispensable.
Примечание: Used to stress the essential nature of something, often in a formal context.

bedeutsam

Пример:
The meeting was important for decision-making.
Das Treffen war bedeutsam für Entscheidungen.
His contribution was important to the success of the project.
Sein Beitrag war bedeutsam für den Erfolg des Projekts.
Использование: formalКонтекст: When indicating significance or relevance in a specific context.
Примечание: Conveys a sense of importance or significance in a formal setting, often related to achievements or decisions.

entscheidend

Пример:
Proper training is important for safety.
Die richtige Ausbildung ist entscheidend für die Sicherheit.
Her experience was important for the team.
Ihre Erfahrung war entscheidend für das Team.
Использование: formalКонтекст: When emphasizing the critical nature of something.
Примечание: Used to stress the decisive or crucial aspect of a situation or action.

Синонимы Important

Выражения и распространенные фразы Important

crucial

Crucial means extremely important or necessary for achieving a specific result.
Пример: Proper planning is crucial for the success of this project.
Примечание: It emphasizes the critical nature of something and is often used in situations where failure is not an option.

vital

Vital means absolutely necessary or essential.
Пример: Regular exercise is vital for maintaining good health.
Примечание: It stresses the importance of something for the overall well-being or success of a situation.

significant

Significant means important or notable in effect or meaning.
Пример: The new policy had a significant impact on our sales figures.
Примечание: It highlights the noteworthy or meaningful aspect of something rather than just its general importance.

paramount

Paramount means more important than anything else; supreme.
Пример: Safety is paramount in any construction project.
Примечание: It conveys the idea of utmost importance or priority, often used in contexts where nothing else can take precedence.

critical

Critical means of vital importance; crucial.
Пример: Timely decision-making is critical in emergency situations.
Примечание: It suggests that the situation is at a critical juncture where the outcome depends on the importance of the action taken.

pivotal

Pivotal means of crucial importance in relation to the development or success of something else.
Пример: The CEO's speech was pivotal in shaping the company's future direction.
Примечание: It implies that the specific action or event is central or essential to the outcome or progress of a larger process or situation.

essential

Essential means absolutely necessary; extremely important.
Пример: Good communication skills are essential for effective teamwork.
Примечание: It stresses the indispensable nature of something for a particular purpose or goal.

Повседневные (сленговые) выражения Important

key

In slang, 'key' is used to emphasize the importance or essential nature of something.
Пример: Attention to detail is key in this project.
Примечание: The term 'key' is more informal and colloquial than 'important'.

major

When something is 'major', it is of significant importance or influence.
Пример: Getting enough rest is major for your overall health.
Примечание: While 'important' can be general, 'major' implies a higher level of significance.

key player

A person who plays a crucial role or holds significant importance in a situation.
Пример: As the lead designer, Mary is a key player in the success of the project.
Примечание: This term specifically refers to a person's importance, distinguishing it from the general term 'important'.

big deal

Something that is very important or significant.
Пример: Winning that award is a really big deal for her career.
Примечание: While 'important' is a broad term, 'big deal' implies a sense of excitement or significant impact.

imperative

Expressing the urgent nature or necessity of something.
Пример: It's imperative that we meet the deadline for this project.
Примечание: 'Imperative' conveys a sense of urgency beyond just importance.

hot topic

A subject that is currently of great interest or importance.
Пример: The issue of climate change is a hot topic in today's society.
Примечание: 'Hot topic' refers to a subject that is widely discussed or debated, adding a layer of relevance to its importance.

Important - Примеры

It is important to wear a mask during the pandemic.
Es ist wichtig, während der Pandemie eine Maske zu tragen.
The meeting with the CEO was an important event for the company.
Das Treffen mit dem CEO war ein wichtiges Ereignis für das Unternehmen.
The accident had important consequences for the victim's health.
Der Unfall hatte wichtige Konsequenzen für die Gesundheit des Opfers.

Грамматика Important

Important - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: important
Спряжения
Прилагательное (Adjective): important
Слоги, Разделение и Ударение
important содержит 3 слогов: im • por • tant
Фонетическая транскрипция: im-ˈpȯr-tᵊnt
im por tant , im ˈpȯr tᵊnt (Красный слог ударный)

Important - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
important: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.