Словарь
Английский - Немецкий

Side

saɪd
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Seite, Seite (part of a group or conflict), Seite (aspect or point of view), Seite (page of a document), Seite (part of a building or object)

Значения Side на немецком языке

Seite

Пример:
Please write on both sides of the paper.
Bitte schreiben Sie auf beiden Seiten des Papiers.
She sat on the opposite side of the room.
Sie saß auf der gegenüberliegenden Seite des Raumes.
Использование: FormalКонтекст: Referring to a physical or metaphorical side
Примечание: This is the most common translation of 'side' in Deutsch, used in a variety of contexts.

Seite (part of a group or conflict)

Пример:
Which side are you on in this debate?
Auf welcher Seite stehst du in dieser Debatte?
The two sides finally reached a compromise.
Die beiden Seiten haben schließlich einen Kompromiss erreicht.
Использование: FormalКонтекст: Referring to a position or faction in a conflict or debate
Примечание: This usage of 'side' is often seen in discussions about differing viewpoints or positions.

Seite (aspect or point of view)

Пример:
Let's consider this issue from a different side.
Lassen Sie uns dieses Problem von einer anderen Seite betrachten.
From my side, I think we should wait a bit longer.
Meiner Ansicht nach sollten wir noch etwas warten.
Использование: FormalКонтекст: Expressing a perspective or viewpoint
Примечание: In this context, 'side' is used to indicate a particular perspective or aspect of a situation.

Seite (page of a document)

Пример:
Please turn to the next side of the document.
Bitte blättern Sie zur nächsten Seite des Dokuments.
The information is on the other side of the page.
Die Informationen sind auf der anderen Seite der Seite.
Использование: FormalКонтекст: Referring to a page in a book, document, etc.
Примечание: When 'side' is used in the context of a document, it refers to a physical page or sheet of paper.

Seite (part of a building or object)

Пример:
The store is on the left side of the street.
Das Geschäft ist auf der linken Seite der Straße.
The front side of the house needs painting.
Die Vorderseite des Hauses muss gestrichen werden.
Использование: FormalКонтекст: Describing a location or surface of a building or object
Примечание: When referring to a part of a structure or object, 'side' indicates a specific area or surface.

Синонимы Side

Edge

An edge refers to the boundary or border of an object or area.
Пример: The cat sat on the edge of the table.
Примечание: While 'side' can refer to a broader area, 'edge' specifically denotes the boundary or extremity of something.

Margin

A margin is the blank space around the edges of a page or the outer limit of an area.
Пример: Write your name in the margin of the paper.
Примечание: Unlike 'side,' which can refer to any part of an object or area, 'margin' specifically refers to the outer edge or border.

Flank

Flank refers to the side of a person or animal between the ribs and the hip.
Пример: The soldiers marched in formation, with shields on their flanks.
Примечание: Unlike 'side,' which is a more general term, 'flank' specifically refers to the side of a living being, particularly between the ribs and the hip.

Periphery

The periphery is the outer edge or boundary of an area.
Пример: The park is located on the periphery of the city.
Примечание: While 'side' can refer to any part of an object or area, 'periphery' specifically denotes the outer boundary or edge.

Aspect

Aspect can refer to a particular part or feature of something, often viewed from a certain perspective.
Пример: Let's consider this issue from a different aspect.
Примечание: Unlike 'side,' which typically refers to a physical location, 'aspect' can also refer to a facet or viewpoint of something.

Выражения и распространенные фразы Side

On the bright side

This phrase is used to introduce a positive aspect or viewpoint in a situation that may seem negative.
Пример: Even though we lost the game, on the bright side, we played well as a team.
Примечание: The phrase 'on the bright side' shifts the focus to a positive aspect, whereas 'side' on its own does not imply positivity.

Side by side

This phrase means being close to someone or something, often moving in the same direction or doing something together.
Пример: The two friends walked side by side along the beach, enjoying the sunset.
Примечание: While 'side' simply refers to a position, 'side by side' emphasizes the closeness or cooperation between two entities.

Take sides

To take sides means to support one party or viewpoint in a disagreement or conflict.
Пример: During the debate, it's important not to take sides but to listen to both arguments objectively.
Примечание: Unlike 'side' which denotes a position, 'take sides' involves actively supporting one party over another.

Look on the bright side

Similar to 'on the bright side,' this phrase encourages finding a positive aspect in a seemingly negative situation.
Пример: Even though it rained on our picnic, let's look on the bright side - at least the grass got a good watering.
Примечание: Adding 'look' emphasizes actively seeking out the positive angle, whereas 'side' alone does not imply active searching.

By the wayside

This phrase means to be abandoned or forgotten, usually due to neglect or failure to follow through.
Пример: Many New Year's resolutions are left by the wayside by February due to lack of commitment.
Примечание: 'By the wayside' indicates abandonment or neglect, which is beyond just being at a side position.

Side hustle

A side hustle refers to a job or business that a person does in addition to their main source of income.
Пример: In addition to her full-time job, Sarah has a side hustle selling handmade jewelry online.
Примечание: 'Side hustle' specifically refers to an additional job or business, emphasizing it being supplementary to the main occupation.

Take a side

Similar to 'take sides,' this phrase means to choose or support a particular party in a conflict or debate.
Пример: I can't decide which team to support in the game; I'll have to take a side before it starts.
Примечание: It carries a similar meaning to 'take sides,' but 'take a side' may imply a temporary or singular decision compared to the ongoing support implied in 'take sides.'

Повседневные (сленговые) выражения Side

Flip side

Refers to the opposite or reverse aspect of something.
Пример: Let's see the flip side of the situation.
Примечание: Flip side implies looking at the opposite perspective, often used to consider another viewpoint.

Dark side

Refers to the negative, unpleasant, or hidden aspects of something.
Пример: Be careful not to delve into the dark side of your thoughts.
Примечание: Dark side conveys a more sinister or negative connotation compared to the original word 'side'.

Funny side

Refers to finding humor or amusement in a situation.
Пример: I always look for the funny side of a situation to stay positive.
Примечание: Funny side adds an element of humor or light-heartedness to the meaning, deviating from the neutral sense of 'side'.

Slap side

Refers to taking a physical or metaphorical action to make someone understand or wake up.
Пример: You need to slap some sense into him to make him understand.
Примечание: Slap side introduces a more forceful and impactful approach compared to the original word 'side'.

Up side

Refers to the positive aspect, advantage, or benefit of something.
Пример: Let's consider the up side of taking this decision.
Примечание: Up side indicates a positive or advantageous angle, emphasizing the benefits over any negatives.

Down side

Refers to the negative aspect or disadvantage of something.
Пример: The downside of this plan is the high cost involved.
Примечание: Down side highlights the negative consequences or drawbacks, contrasting with the neutral connotation of 'side'.

Blind side

Refers to an area not easily observed or defended, usually from behind or out of view.
Пример: Be careful, they might attack you from your blind side.
Примечание: Blind side denotes a vulnerable or unnoticed position, different from the original meaning of 'side'.

Side - Примеры

Which side are you on in the political debate?
Auf welcher Seite stehst du in der politischen Debatte?
A town on the other side of the river.
Eine Stadt auf der anderen Seite des Flusses.
The two sides agreed to resume border trade.
Die beiden Seiten einigten sich darauf, den Grenzhandel wieder aufzunehmen.
The hills that side a long valley.
Die Hügel, die ein langes Tal säumen.

Грамматика Side

Side - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: side
Спряжения
Прилагательное (Adjective): side
Существительное, множественное число (Noun, plural): sides
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): side
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): sided
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): siding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): sides
Глагол, базовая форма (Verb, base form): side
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): side
Слоги, Разделение и Ударение
Side содержит 1 слогов: side
Фонетическая транскрипция: ˈsīd
side , ˈsīd (Красный слог ударный)

Side - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Side: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.