Словарь
Английский - Немецкий

Thread

θrɛd
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Faden, Gesprächsfaden, Faden, Strang, Thread (Internet)

Значения Thread на немецком языке

Faden

Пример:
She sewed the button back on with a thread.
Sie nähte den Knopf mit einem Faden wieder an.
The spider spun a delicate thread to catch its prey.
Die Spinne spann einen zarten Faden, um ihre Beute zu fangen.
Использование: FormalКонтекст: Used in the context of sewing, weaving, or any situation involving a thin strand of material.
Примечание: This is the most common translation of 'thread' referring to a thin strand of material.

Gesprächsfaden

Пример:
Let's continue this thread of conversation later.
Lassen Sie uns diesen Gesprächsfaden später weiterführen.
The discussion veered off-topic, but we managed to bring it back to the main thread.
Die Diskussion kam vom Thema ab, aber wir schafften es, sie wieder auf den Hauptgesprächsfaden zu bringen.
Использование: FormalКонтекст: Used metaphorically to refer to the flow or continuity of a conversation or discussion.
Примечание: This translation of 'thread' is often used in a figurative sense to describe the connection between different parts of a conversation or narrative.

Faden, Strang

Пример:
He followed the thread of clues to solve the mystery.
Er folgte dem Faden von Hinweisen, um das Rätsel zu lösen.
The thread of fate binds us all together.
Der Faden des Schicksals verbindet uns alle miteinander.
Использование: FormalКонтекст: Used metaphorically to describe a connecting element in a sequence of events or a common theme.
Примечание: This translation of 'thread' is often used in a figurative sense to describe a common element connecting different aspects or events.

Thread (Internet)

Пример:
I posted a question on an online forum and received helpful responses in the thread.
Ich habe eine Frage in einem Online-Forum gepostet und hilfreiche Antworten im Thread erhalten.
The thread discussing the latest software update has over a hundred comments.
Der Thread, der die neueste Softwareaktualisierung diskutiert, hat über hundert Kommentare.
Использование: InformalКонтекст: Used in the context of online discussions, forums, or social media to refer to a series of related messages or comments.
Примечание: This translation of 'thread' specifically refers to an online conversation or discussion thread.

Синонимы Thread

string

A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
Пример: She used a piece of string to tie the package.
Примечание: String is typically thinner and more flexible than thread.

fiber

A thread-like structure that forms the basis of textiles.
Пример: The fabric was made of high-quality fibers.
Примечание: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.

filament

A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
Пример: The light bulb's filament glowed brightly.
Примечание: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.

Выражения и распространенные фразы Thread

A thread of conversation

This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
Пример: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
Примечание: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.

Thread the needle

To pass thread through the eye of a needle in sewing.
Пример: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
Примечание: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.

Hang by a thread

To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
Пример: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
Примечание: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.

Lose the thread

To lose track of the main idea or point of a discussion.
Пример: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
Примечание: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.

Threadbare

Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
Пример: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
Примечание: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.

Thread the line

To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
Пример: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
Примечание: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.

Follow a thread

To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
Пример: She followed a thread of clues to solve the mystery.
Примечание: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.

Повседневные (сленговые) выражения Thread

Thread

In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
Пример: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
Примечание: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.

Thread - Примеры

The thread on my shirt is coming loose.
Der Faden an meinem Hemd löst sich.
She spun the wool into a thread.
Sie spannte die Wolle zu einem Faden.
I need to buy some thread to sew on this button.
Ich muss etwas Faden kaufen, um diesen Knopf anzunähen.

Грамматика Thread

Thread - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: thread
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): threads, thread
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): thread
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): threaded
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): threading
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): threads
Глагол, базовая форма (Verb, base form): thread
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): thread
Слоги, Разделение и Ударение
thread содержит 1 слогов: thread
Фонетическая транскрипция: ˈthred
thread , ˈthred (Красный слог ударный)

Thread - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
thread: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.