Словарь
Английский - Немецкий

Two

tu
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Zwei, Beide

Значения Two на немецком языке

Zwei

Пример:
I have two cats.
Ich habe zwei Katzen.
There are two chairs in the room.
Es gibt zwei Stühle im Zimmer.
Использование: Formal/InformalКонтекст: General
Примечание: The number 'two' is used to indicate the quantity of two items or individuals.

Beide

Пример:
Both of them are coming.
Beide kommen.
I like both options.
Ich mag beide Optionen.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Comparisons or choices
Примечание: In certain contexts, 'two' can also be translated as 'beide' to indicate both options or individuals.

Синонимы Two

Pair

Pair refers to two similar or identical items that are meant to be used together.
Пример: I bought a pair of shoes.
Примечание: Pair specifically implies that the two items are matched or related in some way, whereas 'two' is a more general term for the number 2.

Duo

Duo is used to describe two people or things that are considered together or working together.
Пример: The musical duo performed a beautiful song.
Примечание: Duo often implies a partnership or collaboration between the two entities, whereas 'two' simply denotes the quantity of 2.

Couple

Couple can refer to a small number of two items or people, often used informally.
Пример: I need a couple of minutes to finish this task.
Примечание: Couple is more casual and can sometimes imply an approximate or unspecified number, while 'two' is a precise numerical value.

Выражения и распространенные фразы Two

Two cents

This phrase is used when offering a personal opinion or suggestion.
Пример: Just my two cents, but I think we should go with option B.
Примечание: The phrase 'two cents' refers to a small amount of money, but in this idiom, it means offering a small piece of advice or opinion.

Two-faced

Describes someone who is deceitful or hypocritical, showing one side to one person and another side to another.
Пример: I thought she was my friend, but she turned out to be two-faced.
Примечание: The original word 'two' signifies the duality or duplicity in a person's character in this idiom.

Two peas in a pod

Used to describe two people who are very similar or always together.
Пример: They are like two peas in a pod, always together.
Примечание: The original word 'two' emphasizes the closeness and similarity between two individuals.

Between two stools

Refers to a situation where someone fails to choose between two alternatives and, as a result, loses both.
Пример: He fell between two stools and ended up not pleasing either party.
Примечание: The phrase 'between two stools' highlights the indecision or inability to commit to one course of action.

The two of a kind

Describes two people who are very similar in behavior or personality.
Пример: John and Peter are the two of a kind; always getting into trouble together.
Примечание: The original word 'two' emphasizes the likeness or sameness between two individuals in this idiom.

Two heads are better than one

Suggests that collaboration and teamwork can lead to better results or solutions.
Пример: Let's work on this project together. You know what they say, two heads are better than one.
Примечание: The phrase emphasizes the benefit of having multiple perspectives or ideas, as opposed to just one.

In two shakes of a lamb's tail

Means to do something very quickly or in a short amount of time.
Пример: I'll be there in two shakes of a lamb's tail.
Примечание: The original word 'two' signifies speed or immediacy in this idiom.

Повседневные (сленговые) выражения Two

Two cents worth

This phrase is used to offer one's opinion or perspective on a matter, often implying that it is of little value.
Пример: I'll just add my two cents worth on the topic.
Примечание: The original phrase 'two cents' refers to a small amount, while 'two cents worth' adds the idea of expressing an opinion or input.

Two-timer

A person who is deceitful or disloyal by being romantically involved with two different people at the same time.
Пример: She found out he was a two-timer when she saw him with another girl.
Примечание: Derived from 'two-time,' meaning to deceive. It emphasizes the act of being dishonest by seeing two people simultaneously.

Dos

A term derived from Spanish, commonly used in English-speaking regions to refer to the number two or in the sense of 'two of something.'
Пример: I'll have dos tacos, please.
Примечание: The use of 'dos' adds a sense of multicultural or bilingual flair to the language used.

Deuce

A slang term for the number two, often used in card games to refer to the playing card with a face value of two.
Пример: Let's play the next hand and see who gets the deuce this time.
Примечание: In this context, 'deuce' is specific to card games but can also be used informally to describe the number two.

Two - Примеры

I have two dogs.
Ich habe zwei Hunde.
She bought two books.
Sie hat zwei Bücher gekauft.
We ate two pizzas for dinner.
Wir haben zwei Pizzen zum Abendessen gegessen.
They have been friends for two years.
Sie sind seit zwei Jahren Freunde.

Грамматика Two

Two - Числительное (Numeral) / Количественное числительное (Cardinal number)
Лемма: two
Спряжения
Прилагательное (Adjective): two
Существительное, множественное число (Noun, plural): two
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): two
Слоги, Разделение и Ударение
Two содержит 1 слогов: two
Фонетическая транскрипция: ˈtü
two , ˈtü (Красный слог ударный)

Two - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Two: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.