Словарь
Английский - Греческий
Determine
dəˈtərmən
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
καθορίζω, αποφασίζω, καθορίζω/ορίζω, διαπιστώνω, προσδιορίζω
Значения Determine на греческом языке
καθορίζω
Пример:
We need to determine the best course of action.
Πρέπει να καθορίσουμε την καλύτερη πορεία δράσης.
The committee will determine the winner of the contest.
Η επιτροπή θα καθορίσει τον νικητή του διαγωνισμού.
Использование: formalКонтекст: Used in decision-making, planning, and evaluations.
Примечание: This meaning is commonly used in formal contexts, such as meetings or reports.
αποφασίζω
Пример:
I need to determine if I want to accept the job offer.
Πρέπει να αποφασίσω αν θέλω να αποδεχτώ την προσφορά εργασίας.
She couldn't determine what to wear to the party.
Δεν μπορούσε να αποφασίσει τι να φορέσει στο πάρτι.
Использование: informalКонтекст: Used in personal decisions and everyday conversations.
Примечание: This usage implies making a choice or decision based on personal preference.
καθορίζω/ορίζω
Пример:
The law determines the rights of citizens.
Ο νόμος καθορίζει τα δικαιώματα των πολιτών.
The results will determine the future of the project.
Τα αποτελέσματα θα καθορίσουν το μέλλον του έργου.
Использование: formalКонтекст: Used in legal, formal, or authoritative contexts.
Примечание: This meaning emphasizes the authoritative aspect of setting boundaries or defining conditions.
διαπιστώνω
Пример:
We need to determine the cause of the problem.
Πρέπει να διαπιστώσουμε την αιτία του προβλήματος.
He was able to determine the accuracy of the data.
Κατάφερε να διαπιστώσει την ακρίβεια των δεδομένων.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in investigations or assessments.
Примечание: This usage highlights the process of finding out or ascertaining information.
προσδιορίζω
Пример:
Can you determine your exact location?
Μπορείς να προσδιορίσεις την ακριβή σου τοποθεσία;
It's important to determine the key factors affecting the outcome.
Είναι σημαντικό να προσδιορίσουμε τους βασικούς παράγοντες που επηρεάζουν το αποτέλεσμα.
Использование: formalКонтекст: Often used in scientific or technical discussions.
Примечание: This meaning focuses on identifying specific characteristics or details.
Синонимы Determine
decide
To decide means to make a choice or come to a conclusion after considering various options or factors. It is similar to determining but often involves a final choice.
Пример: I need to decide which university to attend.
Примечание: Decide often implies making a final choice, while determine can involve reaching a conclusion or finding a solution.
establish
To establish means to set up, create, or prove something. It can involve confirming or proving a fact or relationship.
Пример: The researchers were able to establish a link between the two variables.
Примечание: Establish focuses more on creating or confirming something, while determine can involve finding an answer or solution.
ascertain
To ascertain means to find out for certain or to make sure of something. It often involves confirming information or details.
Пример: The detective needed to ascertain the identity of the suspect.
Примечание: Ascertain emphasizes ensuring or confirming information, while determine can involve making a decision or reaching a conclusion.
resolve
To resolve means to find a solution to a problem or dispute. It can involve addressing and settling a matter.
Пример: We must resolve the issue before moving forward.
Примечание: Resolve focuses on finding a solution or settling a matter, while determine can involve reaching a decision or conclusion.
Выражения и распространенные фразы Determine
Determine the outcome
To decide or establish the result or conclusion of a particular situation or event.
Пример: The final match will determine the outcome of the tournament.
Примечание: The focus is on reaching a final decision or result.
Determine one's fate
To have a decisive influence on what will happen to someone in the future.
Пример: His choices will determine his fate in the company.
Примечание: Emphasizes the impact of choices on future events.
Determine the cause
To find out or establish the reason or origin of something.
Пример: The investigation aims to determine the cause of the fire.
Примечание: Focuses on identifying the root or origin of a problem or situation.
Determined to succeed
Having a strong desire and firm intention to achieve a specific goal.
Пример: She is determined to succeed in her new business venture.
Примечание: Reflects a strong resolve or commitment towards achieving a goal.
Determine the best course of action
To decide on the most suitable or effective plan or approach to take in a given situation.
Пример: We need to determine the best course of action for the project.
Примечание: Involves selecting the most appropriate path forward among available options.
Determine the truth
To ascertain or establish the actual facts or reality of a matter.
Пример: The jury must determine the truth based on the evidence presented.
Примечание: Involves discovering the objective reality or facts of a situation.
Determined by circumstances
To be influenced or decided by the specific conditions or factors present in a situation.
Пример: The outcome was determined by circumstances beyond our control.
Примечание: Highlights the external factors that shape the outcome.
Повседневные (сленговые) выражения Determine
Call the shots
To be in control and make the important decisions.
Пример: In this project, the manager calls the shots and determines the direction the team takes.
Примечание: This phrase emphasizes the authority and power to make decisions.
Crunch the numbers
To analyze data or perform calculations to reach a conclusion.
Пример: Let's crunch the numbers to determine if this investment is profitable.
Примечание: This slang term specifically refers to analyzing numerical data.
Figure out
To discover or understand something, often through reasoning or investigation.
Пример: I need to figure out how to determine the solution to this math problem.
Примечание: It implies a process of discovery or problem-solving.
Play it by ear
To decide on a course of action at the last minute based on how a situation develops.
Пример: I'm not sure what time we'll leave, so let's play it by ear and determine later.
Примечание: This phrase suggests a flexible and spontaneous approach to decision-making.
Size up
To assess or evaluate a situation or person.
Пример: He quickly sized up the situation to determine the best way to handle it.
Примечание: It focuses on making a judgment or assessment of something.
Determine - Примеры
Determine the best course of action.
Καθορίστε την καλύτερη πορεία δράσης.
The weather will determine whether we go to the beach or not.
Ο καιρός θα καθορίσει αν θα πάμε στην παραλία ή όχι.
Your attitude will determine your success.
Η στάση σας θα καθορίσει την επιτυχία σας.
Грамматика Determine
Determine - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: determine
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): determined
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): determining
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): determines
Глагол, базовая форма (Verb, base form): determine
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): determine
Слоги, Разделение и Ударение
determine содержит 3 слогов: de • ter • mine
Фонетическая транскрипция: di-ˈtər-mən
de ter mine , di ˈtər mən (Красный слог ударный)
Determine - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
determine: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.