Словарь
Английский - Греческий
Food
fud
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
τροφή (trofi), φαγητό (fagito), διατροφή (diatrofi), είδη τροφίμων (eidi trofimon), σνακ (snack)
Значения Food на греческом языке
τροφή (trofi)
Пример:
I need to buy some food for dinner.
Πρέπει να αγοράσω λίγη τροφή για το δείπνο.
This food is delicious!
Αυτή η τροφή είναι νόστιμη!
Использование: informalКонтекст: Everyday conversation about meals and eating.
Примечание: Generally used to refer to food in a broad sense, covering all types of edible items.
φαγητό (fagito)
Пример:
What food do you want to order?
Τι φαγητό θέλεις να παραγγείλεις;
We had tasty food at the restaurant.
Είχαμε νόστιμο φαγητό στο εστιατόριο.
Использование: informalКонтекст: Casual discussions about meals, especially in restaurants or home settings.
Примечание: This term is commonly used in everyday conversations, especially when referring to cooked dishes.
διατροφή (diatrofi)
Пример:
Healthy food is important for good nutrition.
Η υγιεινή διατροφή είναι σημαντική για καλή διατροφή.
I am following a balanced diet.
Ακολουθώ μια ισορροπημένη διατροφή.
Использование: formalКонтекст: Discussions about health, wellness, and dietary habits.
Примечание: This term is often used in a more formal context, particularly in relation to nutrition and health.
είδη τροφίμων (eidi trofimon)
Пример:
We need to stock up on food items.
Πρέπει να προμηθευτούμε είδη τροφίμων.
The grocery store has many food items on sale.
Το σούπερ μάρκετ έχει πολλά είδη τροφίμων σε προσφορά.
Использование: informalКонтекст: Shopping for groceries or discussing food supplies.
Примечание: This phrase is often used when referring to various products available for consumption.
σνακ (snack)
Пример:
I like to have a snack between meals.
Μου αρέσει να τρώω ένα σνακ μεταξύ των γευμάτων.
Do you want a snack?
Θες ένα σνακ;
Использование: informalКонтекст: Casual conversations about light meals or quick bites.
Примечание: Used to refer to small portions of food typically eaten between main meals.
Синонимы Food
cuisine
Cuisine refers to a specific style or type of food, often associated with a particular culture or region.
Пример: Italian cuisine is known for its pasta and pizza dishes.
Примечание: Cuisine is more specific and refers to the cooking style or traditions of a particular place.
fare
Fare is a general term for food, especially in the context of a meal served in a specific setting or situation.
Пример: The airline served a delicious fare during the flight.
Примечание: Fare is slightly more formal and can refer to the food served in a particular setting, such as on a plane or at an event.
nourishment
Nourishment refers to the substances that provide nutrients and energy to sustain life and promote growth.
Пример: Fresh fruits and vegetables provide essential nourishment for a healthy diet.
Примечание: Nourishment emphasizes the nutritional aspect of food and its role in sustaining health and well-being.
edibles
Edibles are items that can be eaten as food, often referring to a range of consumable products.
Пример: The store sells a variety of organic edibles, including snacks and beverages.
Примечание: Edibles is a more informal term and can encompass a wide range of food products, including snacks and drinks.
Выражения и распространенные фразы Food
Bite the bullet
To accept something difficult or unpleasant, often with courage or determination.
Пример: I don't like eating vegetables, but I have to bite the bullet and eat them for my health.
Примечание: The phrase 'bite the bullet' is metaphorical and does not directly relate to food.
Spill the beans
To disclose a secret or reveal information that was meant to be kept confidential.
Пример: I can't keep it a secret anymore; I need to spill the beans about the surprise party.
Примечание: The idiom 'spill the beans' uses 'beans' metaphorically to represent revealing information.
Couch potato
A lazy person who spends a lot of time sitting or lying down, usually watching television.
Пример: After work, I become a couch potato and just watch TV for hours.
Примечание: The phrase 'couch potato' is a figurative term comparing a person to a potato, not related to food in a literal sense.
In a nutshell
To describe something concisely, in a brief or condensed form.
Пример: To sum it up in a nutshell, we need to increase sales by next quarter.
Примечание: The idiom 'in a nutshell' uses 'nutshell' figuratively to represent a concise summary, not referring to actual food.
Bring home the bacon
To earn a living, especially to provide for one's household or family.
Пример: I work hard every day to bring home the bacon and support my family.
Примечание: The phrase 'bring home the bacon' uses 'bacon' symbolically as a metaphor for earning money, not about food itself.
Piece of cake
Something that is very easy to do; a task or activity that requires little effort.
Пример: Don't worry, the exam was a piece of cake; I finished it in no time.
Примечание: The idiom 'piece of cake' compares a task to something easy to eat, not directly related to food.
Full of beans
To be lively, energetic, or enthusiastic; full of energy and vitality.
Пример: Despite the long journey, the kids were full of beans when we arrived at the amusement park.
Примечание: The idiom 'full of beans' uses 'beans' metaphorically to express liveliness, not in a literal food context.
Cool as a cucumber
To be very calm and composed, especially in stressful or difficult situations.
Пример: Even under pressure, she remained cool as a cucumber and handled the situation calmly.
Примечание: The idiom 'cool as a cucumber' uses 'cucumber' as a comparison for being cool and collected, not related to consuming cucumbers.
Повседневные (сленговые) выражения Food
Grub
Grub is a slang term for food, especially when referring to a meal or something to eat.
Пример: Let's go grab some grub after work!
Примечание: Grub carries a more casual and informal tone compared to the word 'food.'
Munchies
Munchies refer to a strong craving for snacks or food, especially when experiencing hunger due to factors like smoking marijuana or late-night cravings.
Пример: I have the munchies, let's order some pizza.
Примечание: Munchies specifically imply a strong desire for snacks, differentiating it from general hunger.
Nosh
Nosh is a term for a small meal or a snack, often used in a casual or informal setting.
Пример: I'm heading to the deli to grab a quick nosh.
Примечание: Nosh is typically used for a light or quick meal, unlike the broader term 'food.'
Chow
Chow is slang for food or a meal, commonly used informally to refer to eating.
Пример: Let's chow down on some burgers for lunch!
Примечание: Chow is more informal than 'food' and often implies a hearty meal or a substantial amount of food.
Grubstake
Grubstake is slang for money or food needed for sustenance or survival.
Пример: I need a little grubstake to get me through the day.
Примечание: Grubstake specifically refers to the resources needed, be it food or money, to survive or get by.
Nom nom
Nom nom is an onomatopoeic representation of the sound made when one is enjoying delicious food, often used humorously or playfully.
Пример: These cookies are so good, nom nom!
Примечание: Nom nom is a playful and informal way to express enjoyment of food, distinct from regular vocabulary.
Scoff
Scoff can refer to food in a disdainful or mocking way, often used when someone is critical or dismissive of another's food choices.
Пример: Don't scoff at my choice of pizza toppings, everyone has different tastes.
Примечание: Scoff implies a negative or mocking attitude towards food, unlike the neutral term 'food.'
Food - Примеры
Food is essential for our survival.
Η τροφή είναι απαραίτητη για την επιβίωσή μας.
I love trying new foods when I travel.
Μου αρέσει να δοκιμάζω νέα φαγητά όταν ταξιδεύω.
Az étteremben nagyon finom kaját kaptunk.
Στο εστιατόριο πήραμε πολύ νόστιμο φαγητό.
Грамматика Food
Food - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: food
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): foods, food
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): food
Слоги, Разделение и Ударение
food содержит 1 слогов: food
Фонетическая транскрипция: ˈfüd
food , ˈfüd (Красный слог ударный)
Food - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
food: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.