Словарь
Английский - Греческий

Let

lɛt
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

αφήνω (afíno), επιτρέπω (epitrépo), να επιτρέπω (na epitrépo), νοικιάζω (noikiázo), αφήνω (afíno) - in the sense of releasing or allowing to pass

Значения Let на греческом языке

αφήνω (afíno)

Пример:
I will let you know when I arrive.
Θα σε αφήσω να ξέρεις πότε θα φτάσω.
Please let him go.
Παρακαλώ, άφησέ τον να φύγει.
Использование: informalКонтекст: Used when allowing someone to do something or giving permission.
Примечание: This form of 'let' is commonly used in everyday conversation and is an important part of granting permissions.

επιτρέπω (epitrépo)

Пример:
They let us enter the building.
Μας επέτρεψαν να μπούμε στο κτίριο.
You are not allowed to let anyone in without permission.
Δεν επιτρέπεται να αφήνεις κανέναν μέσα χωρίς άδεια.
Использование: formalКонтекст: Used in more formal situations, often regarding rules or regulations.
Примечание: This meaning emphasizes the legal or formal aspect of granting permission.

να επιτρέπω (na epitrépo)

Пример:
I would let it happen if it were up to me.
Θα το επέτρεπα αν εξαρτιόταν από μένα.
Let it be known that we stand for justice.
Αφήστε να γνωρίζεται ότι υποστηρίζουμε τη δικαιοσύνη.
Использование: informalКонтекст: Used in expressions of allowing situations to occur or stating intentions.
Примечание: This form is often used in more philosophical or declarative contexts.

νοικιάζω (noikiázo)

Пример:
I let my apartment to a new tenant.
Νίκιασα το διαμέρισμά μου σε έναν νέο ενοικιαστή.
They let out their house for the summer.
Ενοικίασαν το σπίτι τους για το καλοκαίρι.
Использование: informalКонтекст: Used in the context of renting or leasing property.
Примечание: This meaning is specific to real estate and rental agreements.

αφήνω (afíno) - in the sense of releasing or allowing to pass

Пример:
Let the dog out.
Άφησέ τον σκύλο έξω.
Let the water flow.
Άφησε το νερό να ρέει.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in everyday tasks or instructions.
Примечание: This usage is often related to physical actions of allowing something to move or flow.

Синонимы Let

allow

To give permission or consent for something to happen.
Пример: Please allow me to explain the situation.
Примечание: Similar to 'let' but may imply more formal or official permission.

permit

To officially allow or give permission for something to happen.
Пример: The sign permits visitors to enter the premises.
Примечание: Similar to 'let' but often used in more formal contexts.

grant

To agree to give someone what they ask for or allow them to have it.
Пример: The committee decided to grant her request for additional funding.
Примечание: Implies a formal approval or bestowal of permission.

authorize

To give official permission for or approval to do something.
Пример: Only the manager can authorize refunds for customers.
Примечание: Conveys a sense of official approval or empowerment.

enable

To make something possible or provide the means to do something.
Пример: The new software will enable users to perform tasks more efficiently.
Примечание: Focuses on providing the capability or resources to carry out an action.

Выражения и распространенные фразы Let

let go

To stop holding onto something emotionally or physically; to release or relinquish control over something.
Пример: She finally decided to let go of her past and move forward.
Примечание: The phrase 'let go' implies a voluntary action of releasing or surrendering, whereas 'let' alone is more about giving permission.

let someone down

To disappoint or fail to meet someone's expectations or hopes.
Пример: I don't want to let my team down by not completing the project on time.
Примечание: While 'let' can denote giving permission, 'let someone down' focuses on failing to meet expectations.

let in

To allow someone or something to enter or come in.
Пример: Could you let in some fresh air? It's stuffy in here.
Примечание: The addition of 'in' specifies the action of allowing someone or something to enter a space.

let off steam

To release pent-up energy or frustration by engaging in physical or verbal activity.
Пример: After a stressful week, she went for a run to let off steam.
Примечание: This phrase emphasizes the act of releasing built-up tension or emotions, different from the general idea of 'let'.

let on

To reveal or inadvertently show knowledge about something, especially when trying to keep it a secret.
Пример: She knows about the surprise party, but she won't let on to the birthday girl.
Примечание: 'Let on' involves revealing information that may have been intended to be kept secret, unlike 'let' which is mainly about permission.

let up

To diminish or ease in intensity, especially in reference to something unpleasant or challenging.
Пример: The rain finally let up, and we were able to go outside.
Примечание: 'Let up' indicates a decrease or lessening of something, contrasting with the broader sense of 'let'.

let the cat out of the bag

To accidentally or intentionally reveal a secret or surprise.
Пример: I was going to surprise him, but someone let the cat out of the bag about the party.
Примечание: This idiom emphasizes the act of revealing a secret, which is different from the general meaning of 'let' as permission.

Повседневные (сленговые) выражения Let

let's (let us)

A contraction of 'let us', used to suggest or propose an action together.
Пример: Let's go to the movies tonight.
Примечание: Informal and conversational compared to 'let us'.

let's see

An expression used to suggest a wait-and-see approach before making a decision or judgment.
Пример: Let's see if we can find a solution to this problem.
Примечание: Indicates a willingness to consider or evaluate a situation before taking action.

let it slide

To choose to ignore or not react to something that usually bothers or offends you.
Пример: I'm just going to let it slide this time.
Примечание: Implies a passive response rather than addressing the issue directly.

let's roll

An informal way to suggest or signal the start of an activity or departure.
Пример: Alright, time to go. Let's roll!
Примечание: Conveys a sense of readiness or eagerness to begin an action.

let's call it a day

To decide to finish or conclude an activity or work for the day.
Пример: We've been working hard all morning. Let's call it a day and continue tomorrow.
Примечание: Suggests ending something for the time being with the intention to resume later.

let someone off the hook

To excuse or release someone from a responsibility, obligation, or punishment.
Пример: I'll let you off the hook this time, but don't be late again.
Примечание: Implies granting forgiveness or leniency in a situation where someone could be held accountable.

Let - Примеры

Let me help you with that.
Ας σε βοηθήσω με αυτό.
Don't let the dog out.
Μην αφήσεις τον σκύλο έξω.
She let out a sigh of relief.
Αυτή άφησε έναν αναστεναγμό ανακούφισης.

Грамматика Let

Let - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: let
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): let
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): let
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): letting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): lets
Глагол, базовая форма (Verb, base form): let
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): let
Слоги, Разделение и Ударение
let содержит 1 слогов: let
Фонетическая транскрипция: ˈlet
let , ˈlet (Красный слог ударный)

Let - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
let: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.