Словарь
Английский - Греческий

Officer

ˈɔfəsər
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Αξιωματικός, Υπάλληλος, Επιθεωρητής, Αστυνομικός

Значения Officer на греческом языке

Αξιωματικός

Пример:
The officer in charge of the operation gave clear instructions.
Ο αξιωματικός που είναι υπεύθυνος για την επιχείρηση έδωσε σαφείς οδηγίες.
He was promoted to officer after years of service.
Αναβαθμίστηκε σε αξιωματικό μετά από χρόνια υπηρεσίας.
Использование: FormalКонтекст: Military or police contexts where rank and authority are discussed.
Примечание: This term is often used in formal settings related to military or law enforcement.

Υπάλληλος

Пример:
The officer at the front desk helped me with my application.
Ο υπάλληλος στην υποδοχή με βοήθησε με την αίτησή μου.
Every officer in the office has their own responsibilities.
Κάθε υπάλληλος στο γραφείο έχει τις δικές του ευθύνες.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in administrative or office environments.
Примечание: This is a broader meaning and can refer to any employee or staff member in an official capacity.

Επιθεωρητής

Пример:
The officer inspected the premises thoroughly.
Ο επιθεωρητής εξέτασε προσεκτικά τις εγκαταστάσεις.
As an officer, he is responsible for ensuring safety regulations are followed.
Ως επιθεωρητής, είναι υπεύθυνος για την τήρηση των κανονισμών ασφαλείας.
Использование: FormalКонтекст: Used in contexts where inspections or oversight are involved (e.g., safety or quality control).
Примечание: This usage highlights the role of oversight and inspection in various fields.

Αστυνομικός

Пример:
The officer arrested the suspect after a brief chase.
Ο αστυνομικός συνέλαβε τον ύποπτο μετά από μια σύντομη καταδίωξη.
She wants to become a police officer to help her community.
Θέλει να γίνει αστυνομικός για να βοηθήσει την κοινότητά της.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Specifically refers to police officers in law enforcement contexts.
Примечание: This term is commonly used in everyday conversations about law enforcement.

Синонимы Officer

Official

An official is a person who holds a position of authority or responsibility in an organization or government.
Пример: The official announced the new policy changes.
Примечание: While an officer typically refers to someone in a position of authority within a military or police force, an official can have a broader application and may refer to someone in a position of authority in any organization or government.

Commander

A commander is a person who is in charge of a group of people or a military unit.
Пример: The commander led the troops into battle.
Примечание: A commander specifically conveys the idea of leading or being in charge of a group, which may include officers among its members.

Leader

A leader is a person who leads or commands a group, organization, or country.
Пример: The leader of the team made the final decision.
Примечание: While an officer holds a specific position of authority within a structured organization, a leader can refer to anyone who is guiding or directing a group, regardless of formal rank or title.

Выражения и распространенные фразы Officer

Police officer

A member of a police force responsible for enforcing the law.
Пример: The police officer arrested the suspect.
Примечание: Specifically refers to a law enforcement official.

Officer and a gentleman

Someone who acts with honor, dignity, and politeness, often associated with military or formal conduct.
Пример: He always behaves like an officer and a gentleman, even in difficult situations.
Примечание: Emphasizes qualities of honor and courtesy beyond just holding a position as an officer.

Officer of the law

A person who has authority to enforce laws and regulations.
Пример: As an officer of the law, he had to make sure justice was served.
Примечание: Highlights the responsibility and authority associated with enforcing laws.

Junior officer

An officer of lower rank or less experience within a hierarchical structure.
Пример: The junior officer was eager to learn from the senior staff.
Примечание: Distinguishes between officers based on rank or experience levels.

Commissioned officer

An officer holding a formal rank conferred by a government or military.
Пример: As a commissioned officer, she had the authority to lead the troops.
Примечание: Specifically refers to officers who receive their rank through a formal commission, often in military contexts.

Warrant officer

A military officer appointed by warrant, often with specialized technical or administrative duties.
Пример: The warrant officer was responsible for maintaining the equipment.
Примечание: Refers to a specific type of military officer with distinct roles and responsibilities.

Deck officer

An officer responsible for operations on a ship's deck, such as navigation and cargo handling.
Пример: The deck officer ensured the safe navigation of the ship.
Примечание: Specifically denotes officers assigned to duties related to ship or maritime operations.

Повседневные (сленговые) выражения Officer

Cop

Cop is a commonly used slang term for a police officer.
Пример: The cop pulled over the speeding car.
Примечание: More informal and colloquial than 'officer'.

PO

PO is an abbreviation for police officer.
Пример: Did you see that PO directing traffic?
Примечание: Casual and shortened form of 'officer'.

Bobby

Bobby is a British slang term for a police officer.
Пример: The bobby helped an elderly lady cross the street.
Примечание: Primarily used in British English.

Bluecoat

Bluecoat is an informal term used to refer to a police officer. The term originated from the blue uniforms commonly worn by police officers.
Пример: The bluecoat patrolled the park to ensure safety.
Примечание: Descriptive term based on the color of the uniform.

The fuzz

'The fuzz' is a slang term for the police, especially when referring to them in a negative context.
Пример: I saw the fuzz raiding the apartment complex.
Примечание: Informal and sometimes derogatory in nature.

The heat

'The heat' is a slang term for the police, often used in a warning or cautionary context.
Пример: Be careful not to attract the heat when you're out at night.
Примечание: Used to refer to law enforcement in a more indirect way.

Flatfoot

'Flatfoot' is an old-fashioned slang term for a police officer, typically emphasizing their presence on foot patrols.
Пример: The flatfoot chased the suspect down the alley.
Примечание: Conveys a slightly outdated or retro feel.

Officer - Примеры

The officer gave orders to his troops.
Ο αξιωματικός έδωσε εντολές στους στρατιώτες του.
The police officer arrested the suspect.
Ο αστυνομικός αξιωματικός συνέλαβε τον ύποπτο.
The government officer was responsible for the budget.
Ο κυβερνητικός αξιωματικός ήταν υπεύθυνος για τον προϋπολογισμό.

Грамматика Officer

Officer - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: officer
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): officers
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): officer
Слоги, Разделение и Ударение
Officer содержит 3 слогов: of • fi • cer
Фонетическая транскрипция: ˈä-fə-sər
of fi cer , ˈä sər (Красный слог ударный)

Officer - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Officer: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.