Словарь
Английский - Греческий
Sea
si
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
θάλασσα (thálassa), πελάγιο (pelágio), θάλασσα (thálassa) - as a metaphor, θάλασσα (thálassa) - in idiomatic expressions
Значения Sea на греческом языке
θάλασσα (thálassa)
Пример:
The sea is beautiful at sunset.
Η θάλασσα είναι όμορφη στο ηλιοβασίλεμα.
I love swimming in the sea.
Μου αρέσει να κολυμπάω στη θάλασσα.
Использование: informalКонтекст: Everyday conversation, describing locations or experiences related to the ocean.
Примечание: Commonly used to refer to large bodies of saltwater, often associated with leisure activities.
πελάγιο (pelágio)
Пример:
The deep sea is home to many unknown species.
Το πελάγιο φιλοξενεί πολλά άγνωστα είδη.
Sailing in the open sea can be challenging.
Η ιστιοπλοΐα στο πελάγιο μπορεί να είναι δύσκολη.
Использование: formalКонтекст: Scientific discussions, literature, or documentaries about marine biology or geography.
Примечание: Refers specifically to the open sea, often distinguished from coastal areas.
θάλασσα (thálassa) - as a metaphor
Пример:
Her emotions were like a turbulent sea.
Τα συναισθήματά της ήταν σαν μια ταραγμένη θάλασσα.
He faced a sea of challenges.
Αντιμετώπισε μια θάλασσα προκλήσεων.
Использование: informalКонтекст: Literary or poetic expressions, discussing abstract concepts.
Примечание: Used metaphorically to describe vastness or unpredictability in various contexts.
θάλασσα (thálassa) - in idiomatic expressions
Пример:
He was lost at sea.
Χάθηκε στη θάλασσα.
She felt like a fish out of water in the sea of people.
Ένιωθε σαν ψάρι έξω από το νερό μέσα στη θάλασσα των ανθρώπων.
Использование: informalКонтекст: Common phrases and idioms in conversation.
Примечание: Can imply confusion or feeling out of place within a larger group or situation.
Синонимы Sea
ocean
An ocean is a large body of saltwater that covers a significant portion of the Earth's surface.
Пример: The ship sailed across the vast ocean.
Примечание: While a sea is generally smaller and partially enclosed by land, an ocean is vast and covers a much larger area.
marine
Marine refers to things related to the sea or ocean, such as marine biology or marine animals.
Пример: The marine life in this area is diverse and colorful.
Примечание: Marine is more commonly used as an adjective to describe things related to the sea, while 'sea' refers to the body of saltwater itself.
seaway
A seaway is a navigable waterway, especially one that provides a route for ships to travel between bodies of water.
Пример: The Panama Canal is an important seaway for maritime trade.
Примечание: Seaway is more specific and refers to a waterway used for navigation, whereas 'sea' refers to the body of saltwater itself.
brine
Brine is water saturated or strongly impregnated with common salt.
Пример: The chef used a dash of brine to enhance the flavor of the dish.
Примечание: Brine specifically refers to saltwater used for pickling or preserving food, while 'sea' refers to the body of saltwater in general.
Выражения и распространенные фразы Sea
In deep water
To be in a difficult or challenging situation.
Пример: After failing the first exam, he realized he was in deep water with the course.
Примечание: The phrase 'in deep water' metaphorically conveys a sense of trouble or difficulty, unlike the literal meaning of the word 'sea.'
A drop in the ocean
A very small or insignificant amount in comparison to the whole.
Пример: Donating a few dollars to the charity was like a drop in the ocean compared to their overall goal.
Примечание: This phrase uses the vastness of the sea to emphasize the insignificance of the amount, contrasting it with the word 'sea' itself.
Smooth sailing
To proceed easily without any trouble or difficulty.
Пример: The project faced obstacles at first, but once we got organized, it was smooth sailing.
Примечание: The phrase 'smooth sailing' refers to a smooth and trouble-free voyage, contrasting the calmness with the potentially unpredictable nature of the sea.
Between the devil and the deep blue sea
Being in a dilemma with two equally undesirable alternatives.
Пример: She was caught between the devil and the deep blue sea when she had to choose between two equally unfavorable options.
Примечание: This idiom uses the sea as a symbol of a difficult and dangerous situation, contrasting it with the literal meaning of 'sea.'
Castaway
A person who is stranded in an isolated place, especially an island.
Пример: After the shipwreck, he found himself a castaway on a deserted island.
Примечание: The term 'castaway' refers to a person abandoned or stranded, often on a remote island, which is a common theme associated with the sea.
Make waves
To cause a stir or create a significant impact.
Пример: Her bold ideas really made waves in the company and sparked a lot of discussion.
Примечание: The phrase 'make waves' uses the imagery of waves in the sea to convey creating a noticeable impact or disturbance, different from the literal sense of 'sea.'
Sea change
A profound or significant transformation or change.
Пример: The technological advancements brought about a sea change in the way we communicate.
Примечание: The term 'sea change' metaphorically signifies a substantial change or transformation, unlike the literal reference to the sea itself.
Повседневные (сленговые) выражения Sea
The seven seas
Referring to all the oceans and seas of the world as a single entity.
Пример: She's traveled the seven seas in search of adventure.
Примечание: The original term 'sea' refers to a body of saltwater that is smaller than an ocean. 'The seven seas' is an idiom referring to multiple bodies of water on Earth.
Seasick
Feeling ill or nauseated due to the motion of a boat on water.
Пример: I can't go on boats, I always get seasick.
Примечание: The original term 'sea' refers to the expanse of saltwater; 'seasick' is a specific term describing a feeling of sickness while on the sea.
Sea legs
The ability to keep one's balance on a moving ship or boat.
Пример: It took me a few days to get my sea legs after the cruise.
Примечание: The original term 'sea' refers to a large body of saltwater; 'sea legs' refers to a person's ability to adapt to the motion of being on the sea.
In the same boat
Facing the same situation or predicament.
Пример: We're all in the same boat when it comes to the deadline.
Примечание: The original term 'boat' refers to a watercraft for travel; 'in the same boat' is a figurative expression indicating being in a similar situation as others.
Anchor
Someone or something that provides stability or support.
Пример: She's the anchor of our team, always keeping us grounded.
Примечание: The original 'anchor' is a heavy device used to keep a ship in place; the slang term refers to a person or thing serving a similar purpose to provide support and stability.
Fish out of water
Feeling uncomfortable or out of place in a particular situation.
Пример: At the party, he felt like a fish out of water among all the scientists.
Примечание: The original phrase 'fish out of water' refers to a fish removed from its natural habitat; the slang term describes a person who feels out of place.
High and dry
Being in a difficult situation with no help or support available.
Пример: After missing the last bus, I was left high and dry waiting for a ride.
Примечание: The original phrase 'high and dry' refers to a ship stranded on land; the slang term describes a person or situation left without help or support.
Sea - Примеры
The sea is calm today.
Η θάλασσα είναι ήρεμη σήμερα.
They went for a walk on the beach by the sea.
Πήγαν για μια βόλτα στην παραλία δίπλα στη θάλασσα.
He worked as a sailor on a sea vessel.
Δούλευε ως ναυτικός σε ένα θαλάσσιο σκάφος.
Грамматика Sea
Sea - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: sea
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): seas, sea
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): sea
Слоги, Разделение и Ударение
sea содержит 1 слогов: sea
Фонетическая транскрипция: ˈsē
sea , ˈsē (Красный слог ударный)
Sea - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
sea: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.