Словарь
Английский - Греческий

Thus

ðəs
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Έτσι, Κατά συνέπεια, Έτσι ώστε, Ούτως ώστε

Значения Thus на греческом языке

Έτσι

Пример:
I finished my homework, thus I can go out now.
Ολοκλήρωσα τη δουλειά μου, έτσι μπορώ να βγω τώρα.
He explained the process clearly, thus everyone understood.
Εξήγησε τη διαδικασία καθαρά, έτσι όλοι κατάλαβαν.
Использование: FormalКонтекст: Used to indicate a conclusion or result.
Примечание: Commonly used in both spoken and written language. It connects an action with its consequence.

Κατά συνέπεια

Пример:
The project was delayed, thus we need to adjust the timeline.
Το έργο καθυστέρησε, κατά συνέπεια πρέπει να προσαρμόσουμε το χρονοδιάγραμμα.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Δεν διάβασε για την εξετασία, κατά συνέπεια απέτυχε.
Использование: FormalКонтекст: Used to show causation or a logical conclusion.
Примечание: Often found in academic or professional settings, it helps to clarify reasoning.

Έτσι ώστε

Пример:
He saved money, thus allowing him to travel.
Έκανε οικονομίες, έτσι ώστε να μπορέσει να ταξιδέψει.
She trained hard, thus she won the competition.
Προπονήθηκε σκληρά, έτσι ώστε να κερδίσει τον διαγωνισμό.
Использование: FormalКонтекст: Used to indicate purpose or result.
Примечание: This usage is often seen in contexts where the outcome is a direct result of the action taken.

Ούτως ώστε

Пример:
He worked overtime, thus he could afford a new car.
Δούλεψε υπερωρίες, ούτως ώστε να μπορεί να αγοράσει ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
The weather was bad, thus we decided to stay indoors.
Ο καιρός ήταν κακός, ούτως ώστε αποφασίσαμε να μείνουμε μέσα.
Использование: FormalКонтекст: Used to clarify intention or purpose.
Примечание: This phrase is useful for explaining why a certain action was taken.

Синонимы Thus

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Пример: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Примечание: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
Пример: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Примечание: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Пример: He missed the train; consequently, he was late for work.
Примечание: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Пример: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Примечание: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Выражения и распространенные фразы Thus

Thus far

Means up to this point or until now.
Пример: We have completed half of the project thus far.
Примечание: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
Пример: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Примечание: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
Пример: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Примечание: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
Пример: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Примечание: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
Пример: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Примечание: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
Пример: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Примечание: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
Пример: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Примечание: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Повседневные (сленговые) выражения Thus

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Пример: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Примечание: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Пример: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Примечание: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Примеры

Thus, we can conclude that the project was a success.
Έτσι, μπορούμε να συμπεράνουμε ότι το έργο ήταν επιτυχία.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Δεν διάβασε για την εξέταση, έτσι απέτυχε.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Δεν είχε αρκετά χρήματα, έτσι δεν μπόρεσε να αγοράσει το αυτοκίνητο.

Грамматика Thus

Thus - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: thus
Спряжения
Наречие (Adverb): thus
Слоги, Разделение и Ударение
Thus содержит 1 слогов: thus
Фонетическая транскрипция: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (Красный слог ударный)

Thus - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Thus: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.