Словарь
Английский - Греческий
Various
ˈvɛriəs
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
διάφοροι, ποικιλία, διάφορες περιπτώσεις, πολλοί
Значения Various на греческом языке
διάφοροι
Пример:
We have various options for dinner.
Έχουμε διάφορες επιλογές για δείπνο.
She collects various types of stamps.
Συλλέγει διάφορους τύπους γραμματοσήμων.
Использование: informalКонтекст: Everyday conversation, describing a range of items or choices.
Примечание: This is the most common translation and is used to indicate a variety of things.
ποικιλία
Пример:
The festival showcased various cultures.
Το φεστιβάλ παρουσίασε μια ποικιλία πολιτισμών.
He has various interests, including music and sports.
Έχει μια ποικιλία ενδιαφερόντων, όπως η μουσική και τα σπορ.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts where diversity or a range is emphasized.
Примечание: Often used in more formal or academic language.
διάφορες περιπτώσεις
Пример:
In various cases, the results were inconclusive.
Σε διάφορες περιπτώσεις, τα αποτελέσματα ήταν ασαφή.
We encountered various challenges during the project.
Συναντήσαμε διάφορες προκλήσεις κατά τη διάρκεια του έργου.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to multiple situations or instances.
Примечание: Useful in both spoken and written contexts when talking about different scenarios.
πολλοί
Пример:
Various people attended the meeting.
Πολλοί άνθρωποι παρακολούθησαν τη συνάντηση.
There are various reasons for this decision.
Υπάρχουν πολλοί λόγοι για αυτή την απόφαση.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in casual conversation to indicate a large number of people or reasons.
Примечание: This translation emphasizes quantity and is often used in everyday speech.
Синонимы Various
different
Used to indicate a distinction or contrast between two or more things.
Пример: There are different ways to approach this problem.
Примечание: Different emphasizes contrast or distinction, whereas various suggests a range of different things.
several
Refers to a small number of things that are more than two but not many.
Пример: I have several options for you to choose from.
Примечание: Several implies a specific number of items, while various is more general and can indicate a larger range of things.
numerous
Indicates a large number or quantity of something.
Пример: There are numerous benefits to regular exercise.
Примечание: Numerous emphasizes a high quantity, while various suggests a diversity of things.
diverse
Refers to a variety of different types or forms.
Пример: The group is made up of people from diverse backgrounds.
Примечание: Diverse emphasizes a range of different types or forms, while various suggests a broader assortment of things.
Выражения и распространенные фразы Various
Various ways
Refers to different methods or approaches that can be used.
Пример: There are various ways to solve this problem.
Примечание: The phrase 'various ways' specifically highlights the existence of different options or possibilities.
Various reasons
Indicates multiple possible explanations or causes.
Пример: There could be various reasons why she didn't show up.
Примечание: Emphasizes the presence of multiple causes or factors for a situation.
In various fields
Denotes different areas or disciplines.
Пример: He has expertise in various fields such as technology and finance.
Примечание: Highlights the diversity of expertise across different subject areas.
Various options
Refers to a range of choices or alternatives.
Пример: We have various options to choose from for our vacation destination.
Примечание: Emphasizes the availability of different choices or selections.
Various people
Represents a diverse group of individuals.
Пример: Various people attended the conference, including experts and academics.
Примечание: Points out the diversity or variety among the attendees.
In various ways
Denotes different manners or methods of expressing something.
Пример: She expressed her gratitude in various ways, from a thank-you note to a small gift.
Примечание: Shows the diversity in the ways or forms of expression.
Various sources
Refers to different origins or references.
Пример: The report cited various sources to support its claims.
Примечание: Highlights the variety of places or references where information is obtained.
Of various kinds
Denotes different types or categories.
Пример: The museum exhibits artifacts of various kinds, from ancient pottery to modern art.
Примечание: Emphasizes the diversity in the types or classifications of objects.
Various aspects
Refers to different facets or viewpoints.
Пример: The project will be evaluated from various aspects, including cost, efficiency, and impact.
Примечание: Highlights the multiple dimensions or perspectives from which something is considered.
Повседневные (сленговые) выражения Various
All sorts of
This slang term emphasizes the variety and diversity of something.
Пример: I have all sorts of books at home - mystery, romance, even some science fiction.
Примечание: While 'various' implies a selection from a range of options, 'all sorts of' suggests a broader and more comprehensive assortment.
Mixed bag
Refers to a combination of different types or qualities.
Пример: The concert featured a mixed bag of musical genres, appealing to different tastes in the audience.
Примечание: Unlike 'various', 'mixed bag' conveys a sense of unpredictability or inconsistency in the assortment.
Every which way
Describes something happening in all possible directions or in a chaotic manner.
Пример: The project seemed to be going every which way with no clear direction.
Примечание: This slang term goes beyond the idea of various to imply disorder, confusion, or lack of direction.
Assorted
Refers to a varied collection of different types of things.
Пример: She brought an assorted selection of pastries to the party.
Примечание: Similar to 'various', 'assorted' also indicates a mix of different items, but it often implies a curated or intentionally selected assortment.
A little bit of everything
Indicates a wide variety or diverse range of items or choices.
Пример: Their shop offers a little bit of everything - from vintage clothes to handmade crafts.
Примечание: While 'various' suggests a range of options, 'a little bit of everything' emphasizes inclusivity and diversity in a more casual manner.
Across the board
Refers to something being applied universally or affecting all parts.
Пример: The company made changes across the board, affecting all departments.
Примечание: Unlike 'various', 'across the board' focuses on a comprehensive scope of impact or coverage.
Various - Примеры
Various types of flowers were blooming in the garden.
Διάφοροι τύποι λουλουδιών άνθιζαν στον κήπο.
The menu offers various options for vegetarians.
Το μενού προσφέρει διάφορες επιλογές για χορτοφάγους.
The book contains various stories from different cultures.
Το βιβλίο περιέχει διάφορες ιστορίες από διαφορετικές κουλτούρες.
Грамматика Various
Various - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: various
Спряжения
Прилагательное (Adjective): various
Слоги, Разделение и Ударение
various содержит 3 слогов: var • i • ous
Фонетическая транскрипция: ˈver-ē-əs
var i ous , ˈver ē əs (Красный слог ударный)
Various - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
various: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.