Словарь
Английский - Греческий

Wear

wɛr
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

φορώ, χρησιμοποιώ, φθείρω, εξαντλώ

Значения Wear на греческом языке

φορώ

Пример:
I wear a jacket when it's cold.
Φοράω ένα μπουφάν όταν έχει κρύο.
She wears glasses for reading.
Φοράει γυαλιά για διάβασμα.
Использование: informalКонтекст: Describing clothing or accessories someone has on.
Примечание: This is the most common usage of 'wear', referring to the act of having clothing or accessories on one's body.

χρησιμοποιώ

Пример:
He wears many hats in the company.
Φοράει πολλά καπέλα στην εταιρεία.
I wear many roles in my family.
Φοράω πολλούς ρόλους στην οικογένειά μου.
Использование: informalКонтекст: Used metaphorically to describe taking on different roles or responsibilities.
Примечание: This figurative use of 'wear' indicates that someone has multiple responsibilities or roles.

φθείρω

Пример:
This fabric will wear out quickly.
Αυτό το ύφασμα θα φθαρεί γρήγορα.
The tires are wearing down.
Τα ελαστικά φθείρονται.
Использование: formalКонтекст: Describing the deterioration of materials or objects over time.
Примечание: This meaning refers to the gradual loss of quality or functionality of an object due to use.

εξαντλώ

Пример:
The long hike wore me out.
Η μακρινή πεζοπορία με εξάντλησε.
The stress of the job is wearing him down.
Η πίεση της δουλειάς τον εξαντλεί.
Использование: informalКонтекст: Referring to physical or mental exhaustion due to prolonged effort or stress.
Примечание: This usage emphasizes the feeling of being tired or depleted from exertion or stress.

Синонимы Wear

put on

To dress oneself in clothing or accessories.
Пример: She put on her coat before going outside.
Примечание: This synonym specifically refers to the action of dressing oneself in something.

don

To put on or dress in a particular item of clothing.
Пример: He donned his favorite hat for the occasion.
Примечание: This synonym is a bit more formal and often used in literary or formal contexts.

sport

To wear or display something proudly or prominently.
Пример: She sported a new hairstyle at the party.
Примечание: This synonym implies a sense of displaying or showing off what is being worn.

carry

To bear or support something, often referring to an attitude or appearance.
Пример: He carried a confident demeanor despite the challenging situation.
Примечание: This synonym can be used metaphorically to describe how one presents themselves.

Выражения и распространенные фразы Wear

Wear out

To become unusable or in poor condition after being used for a long time.
Пример: These shoes have worn out, so I need to buy a new pair.
Примечание: The original word 'wear' refers to the act of having something on your body, while 'wear out' specifically means the item has become unusable or damaged.

Wear off

To gradually disappear or diminish over time.
Пример: The effect of the medicine will wear off after a few hours.
Примечание: While 'wear' refers to having something on your body, 'wear off' focuses on the gradual disappearance of an effect or feeling.

Wear down

To make something gradually become thinner, smaller, or flatter due to continuous use or friction.
Пример: Constant use has worn down the surface of the table.
Примечание: Similar to 'wear out', 'wear down' emphasizes the gradual deterioration of an object through use.

Wear and tear

Damage or deterioration resulting from ordinary use and aging.
Пример: The car shows signs of wear and tear after years of use.
Примечание: This phrase refers to the damage or deterioration that naturally occurs over time with regular use, rather than a specific instance of wearing out.

Wear on

To continue for a long time, especially in a way that becomes tedious or tiresome.
Пример: As the meeting wore on, people started to get tired.
Примечание: While 'wear' can refer to physically having something on, 'wear on' describes the passage of time becoming tedious or tiresome.

Wear thin

To diminish or become less effective, especially over time.
Пример: His patience is wearing thin with all these delays.
Примечание: 'Wear thin' indicates a decrease in effectiveness or tolerance, whereas 'wear' simply means having something on.

Повседневные (сленговые) выражения Wear

Rock

To wear something confidently and stylishly.
Пример: She rocks that leather jacket!
Примечание: The slang term 'rock' conveys a stronger sense of confidence and style compared to simply 'wearing' an item of clothing.

Flaunt

To show off or display something conspicuously.
Пример: She's flaunting her new diamond ring.
Примечание: While 'wearing' something simply means having it on, 'flaunt' specifically emphasizes showing off or displaying something in a noticeable way.

Deck out

To dress or adorn oneself elaborately or extravagantly.
Пример: She decked herself out in holiday lights for the party.
Примечание: This slang term goes beyond just 'wearing' something and implies dressing up in a particularly elaborate or extravagant manner.

Gear up

To put on sports equipment or clothing in preparation for an activity or event.
Пример: We're gearing up for the big game this weekend.
Примечание: While 'wear' is about putting on clothing or accessories, 'gear up' specifically refers to preparing for a particular event or activity by dressing appropriately.

Decked in

To be dressed or adorned in a lavish or elaborate way.
Пример: She was decked in diamonds from head to toe.
Примечание: 'Decked in' emphasizes being completely covered or adorned in something, typically luxurious or extravagant, compared to simply 'wearing' an item.

Wear - Примеры

I always wear a hat when it's sunny.
Φοράω πάντα ένα καπέλο όταν έχει ήλιο.
She likes to wear dresses to work.
Της αρέσει να φοράει φορέματα στη δουλειά.
The dress code requires all employees to wear business attire.
Ο κώδικας ενδυμασίας απαιτεί από όλους τους υπαλλήλους να φορούν επαγγελματική ενδυμασία.

Грамматика Wear

Wear - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: wear
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): wear
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): wear
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): wore
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): worn
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): wearing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): wears
Глагол, базовая форма (Verb, base form): wear
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): wear
Слоги, Разделение и Ударение
wear содержит 1 слогов: wear
Фонетическая транскрипция: ˈwer
wear , ˈwer (Красный слог ударный)

Wear - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
wear: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.