Словарь
Английский - Испанский

Avoid

əˈvɔɪd
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

evitar, esquivar, eludir, evadir, esquivar

Значения Avoid на испанском языке

evitar

Пример:
Avoid confrontation whenever possible.
Evita la confrontación siempre que sea posible.
She avoids eating meat for ethical reasons.
Ella evita comer carne por razones éticas.
Использование: formalКонтекст: Used in formal and informal contexts when referring to steering clear of something or someone.
Примечание: The most common translation of 'avoid' in Spanish.

esquivar

Пример:
He skillfully avoided the obstacle in his path.
Él esquivó habilidosamente el obstáculo en su camino.
The politician tried to avoid answering the question directly.
El político intentó esquivar responder directamente a la pregunta.
Использование: formalКонтекст: Used when describing physically avoiding something or someone, or dodging a question or issue.
Примечание: The sense of skillfully maneuvering to get out of the way.

eludir

Пример:
The suspect managed to elude the police for weeks.
El sospechoso logró eludir a la policía durante semanas.
Her diplomatic skills helped her elude any potential conflicts.
Sus habilidades diplomáticas le ayudaron a eludir posibles conflictos.
Использование: formalКонтекст: Used in more formal contexts, often implying evasion or escaping from something.
Примечание: Conveys the idea of avoiding something skillfully or cunningly.

evadir

Пример:
The company tried to avoid paying taxes by evading the authorities.
La empresa intentó evadir el pago de impuestos al eludir a las autoridades.
He always finds a way to evade his responsibilities.
Siempre encuentra una forma de evadir sus responsabilidades.
Использование: formalКонтекст: Used in formal situations, often with a connotation of skirting around legal or moral obligations.
Примечание: Can imply a deliberate attempt to escape or circumvent something, especially obligations or responsibilities.

esquivar

Пример:
She quickly esquivód the incoming ball.
Ella esquivó rápidamente la pelota que venía hacia ella.
He managed to esquivar all the difficult questions during the interview.
Logró esquivar todas las preguntas difíciles durante la entrevista.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in informal situations, especially when referring to physically dodging or avoiding something.
Примечание: A more casual synonym for 'avoid,' often used in everyday speech.

Синонимы Avoid

Выражения и распространенные фразы Avoid

Steer clear of

To avoid someone or something, especially because it could be dangerous or harmful.
Пример: I always steer clear of that neighborhood at night.
Примечание: This phrase emphasizes actively avoiding a specific person or place.

Keep away from

To stay at a distance from someone or something in order to avoid problems or trouble.
Пример: She tries to keep away from negative people.
Примечание: This phrase implies maintaining a physical distance to prevent involvement.

Dodge

To avoid something skillfully, especially something that is coming towards you or that you are supposed to deal with.
Пример: He managed to dodge the question about his past.
Примечание: This term often implies a quick and skillful evasion of something.

Sidestep

To avoid dealing with or discussing something directly.
Пример: She sidestepped the issue by changing the topic.
Примечание: This phrase suggests avoiding a situation or topic by addressing it indirectly.

Evade

To avoid doing or answering something directly, usually because it is difficult or unpleasant.
Пример: He tried to evade paying his taxes for years.
Примечание: This term often implies escaping or eluding something deliberately.

Bypass

To avoid something by going around it.
Пример: We can bypass the traffic by taking the side roads.
Примечание: This phrase specifically refers to finding an alternate route or method to avoid something.

Shun

To deliberately avoid someone or something because you dislike or disapprove of them.
Пример: She shunned social gatherings after the incident.
Примечание: This term conveys a strong sense of rejection or avoidance due to dislike or disapproval.

Повседневные (сленговые) выражения Avoid

Ditch

To ditch means to intentionally leave or abandon something or someone in order to avoid it.
Пример: I had to ditch the party because I wasn't feeling well.
Примечание:

Blow off

To blow off means to ignore or skip something in order to avoid it or not do it.
Пример: He decided to blow off the meeting and go for a walk instead.
Примечание:

Brush off

To brush off means to ignore or dismiss something, often to avoid dealing with it.
Пример: She does her best to brush off negative comments and focus on the positive.
Примечание:

Shake

To shake off means to get rid of or detach oneself from something unwanted or negative.
Пример: I need to shake off this bad mood before I go to the party.
Примечание:

Cut out

To cut out means to eliminate or remove something from one's life or routine to avoid negative consequences.
Пример: I had to cut out sugar from my diet to avoid health problems.
Примечание:

Juke

To juke means to dodge or maneuver around something in a clever or deceptive way to avoid it.
Пример: He tried to juke his way out of the awkward conversation.
Примечание:

Ghost

To ghost means to suddenly cut off all communication with someone in order to avoid confrontation or an undesired situation.
Пример: She decided to ghost him instead of having a difficult conversation.
Примечание:

Avoid - Примеры

Avoid the traffic by taking the back roads.
Evita el tráfico tomando las carreteras secundarias.
I try to avoid eating too much sugar.
Trato de evitar comer demasiada azúcar.
He avoided answering the question directly.
Él evitó responder la pregunta directamente.

Грамматика Avoid

Avoid - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: avoid
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): avoided
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): avoiding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): avoids
Глагол, базовая форма (Verb, base form): avoid
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): avoid
Слоги, Разделение и Ударение
avoid содержит 1 слогов: avoid
Фонетическая транскрипция: ə-ˈvȯid
avoid , ə ˈvȯid (Красный слог ударный)

Avoid - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
avoid: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.