Словарь
Английский - Испанский
Church
tʃərtʃ
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
iglesia (edificio religioso), iglesia (institución religiosa), asamblea religiosa
Значения Church на испанском языке
iglesia (edificio religioso)
Пример:
We went to church on Sunday.
Fuimos a la iglesia el domingo.
The church bells are ringing.
Las campanas de la iglesia están sonando.
Использование: formalКонтекст: Refers to the physical building where religious services are held
Примечание: In Spanish, 'iglesia' also means the Christian religious institution or congregation
iglesia (institución religiosa)
Пример:
The church helps the needy in the community.
La iglesia ayuda a los necesitados en la comunidad.
She is a member of the church choir.
Ella es miembro del coro de la iglesia.
Использование: formalКонтекст: Refers to the organized religious body or community
Примечание: When referring to the institution, 'iglesia' is also used in a formal context
asamblea religiosa
Пример:
We attend church every Sunday.
Asistimos a la asamblea religiosa todos los domingos.
The church congregation sang hymns together.
La asamblea religiosa entonó himnos juntos.
Использование: formalКонтекст: Refers to the religious gathering or congregation
Примечание: In this context, 'iglesia' can also mean the assembly of believers
Синонимы Church
chapel
A chapel is a small place of worship or prayer, often associated with a specific institution or group.
Пример: They got married in a beautiful chapel in the countryside.
Примечание: Chapel typically refers to a smaller place of worship compared to a church.
cathedral
A cathedral is a large and important Christian church that is the official church of a bishop.
Пример: The cathedral in the city center is a popular tourist attraction.
Примечание: Cathedrals are usually grander and more significant in size and architectural design compared to regular churches.
sanctuary
A sanctuary is the holiest part of a religious building, such as a church, where the main altar is located.
Пример: The sanctuary of the church was adorned with beautiful stained glass windows.
Примечание: Sanctuary specifically refers to the sacred or holy area within a church rather than the entire building.
temple
A temple is a building dedicated to the worship of a deity or deities in various religions.
Пример: The ancient temple was a place of worship for the community.
Примечание: Temple is a more generic term that can refer to places of worship in various religions, not limited to Christian churches.
Выражения и распространенные фразы Church
Go to church
This phrase means to attend a religious service or ceremony at a church.
Пример: I go to church every Sunday with my family.
Примечание: The original word 'church' refers to the building itself, while this phrase refers to the act of attending a religious service.
Church bells
This phrase refers to the bells installed in a church's bell tower that are rung on special occasions or to mark the time.
Пример: The church bells rang loudly to announce the start of the wedding.
Примечание: The original word 'church' refers to the religious building, while this phrase specifically refers to the bells associated with a church.
Church service
This phrase refers to a formal religious ceremony or gathering held in a church.
Пример: The church service was uplifting and inspiring.
Примечание: The original word 'church' refers to the building itself, while this phrase refers to the religious ceremony or gathering conducted within the church.
Church choir
This phrase refers to a group of singers who perform music as part of a church service or event.
Пример: The church choir sang beautifully during the Easter service.
Примечание: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifically refers to the group of singers associated with a church.
Churchgoer
This phrase describes a person who regularly attends church services or events.
Пример: She has been a dedicated churchgoer for over 30 years.
Примечание: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifically refers to an individual who attends church regularly.
Church wedding
This phrase refers to a wedding ceremony that takes place in a church.
Пример: They had a beautiful church wedding with all their family and friends in attendance.
Примечание: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifies a wedding ceremony held in a church.
Church community
This phrase refers to the group of people who are part of a church and participate in its activities and events.
Пример: The church community came together to support those in need after the hurricane.
Примечание: The original word 'church' refers to the physical building, while this phrase refers to the people who are part of the church and form a community.
Повседневные (сленговые) выражения Church
House of God
'House of God' is a colloquial term often used to refer to a church or a place of worship.
Пример: He spends Sundays at the house of God.
Примечание: The slang term 'house of God' carries a more informal and personal connotation compared to the formal term 'church.'
God's house
'God's house' is a commonly used term to refer to a church or place of worship, emphasizing the divine presence and holiness of the building.
Пример: We're planning to visit God's house this weekend.
Примечание: The slang term 'God's house' conveys a more personal and reverential tone compared to the generic term 'church.'
Pew
In informal conversations, 'pew' is often used to refer to the bench-like seats for the congregation in a church.
Пример: Let's sit in the back pew for a better view of the service.
Примечание: While 'pew' retains the original meaning of the seating in a church, it is used informally in casual discussions.
Big man upstairs
A playful or colloquial way to refer to God when discussing spiritual matters or asking for divine intervention.
Пример: I pray to the big man upstairs for guidance.
Примечание: The slang term 'big man upstairs' is a lighthearted, informal way to refer to God, often used in a humorous or relatable context.
Hallowed ground
'Hallowed ground' is used to describe a church or sacred place that is considered holy or revered by the community.
Пример: The churchyard is considered hallowed ground by the locals.
Примечание: The term 'hallowed ground' emphasizes the sacred nature of the church premises, symbolizing reverence and sanctity.
Church - Примеры
The church bells are ringing.
Las campanas de la iglesia están sonando.
She goes to church every Sunday.
Ella va a la iglesia todos los domingos.
The small village has a beautiful little church.
El pequeño pueblo tiene una hermosa iglesita.
Грамматика Church
Church - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: church
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): churches, church
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): church
Слоги, Разделение и Ударение
church содержит 1 слогов: church
Фонетическая транскрипция: ˈchərch
church , ˈchərch (Красный слог ударный)
Church - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
church: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.