Словарь
Английский - Испанский

Difference

ˈdɪf(ə)rəns
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

diferencia, discrepancia, divergencia, variedad

Значения Difference на испанском языке

diferencia

Пример:
What's the difference between these two options?
¿Cuál es la diferencia entre estas dos opciones?
There is a big age difference between them.
Hay una gran diferencia de edad entre ellos.
Использование: formalКонтекст: Comparing two or more things or concepts
Примечание: This is the most common translation of 'difference' in Spanish.

discrepancia

Пример:
There seems to be a difference in opinions.
Parece haber una discrepancia de opiniones.
We need to resolve the differences in our views.
Tenemos que resolver las discrepancias en nuestras opiniones.
Использование: formalКонтекст: Referring to disagreements or inconsistencies
Примечание: This translation is used when talking about conflicting opinions or views.

divergencia

Пример:
The meeting highlighted the differences in approaches.
La reunión puso de manifiesto las divergencias en los enfoques.
Their cultural backgrounds led to divergences in their beliefs.
Sus antecedentes culturales dieron lugar a divergencias en sus creencias.
Использование: formalКонтекст: Describing varying viewpoints or paths
Примечание: This term is used when emphasizing differences in approaches or beliefs.

variedad

Пример:
The store offers a wide difference of products.
La tienda ofrece una amplia variedad de productos.
There is a difference of colors to choose from.
Hay una variedad de colores para elegir.
Использование: formalКонтекст: Referring to a range or assortment of options
Примечание: In some contexts, 'difference' can be translated as 'variedad' when emphasizing variety.

Синонимы Difference

discrepancy

A discrepancy refers to a lack of agreement or consistency between two or more things.
Пример: There is a significant discrepancy between the two reports.
Примечание: Discrepancy is often used to emphasize a notable difference or inconsistency.

disparity

Disparity indicates a significant difference, especially in terms of inequality or dissimilarity.
Пример: The study revealed a great disparity in income levels among different social classes.
Примечание: Disparity often conveys a sense of inequality or imbalance between the compared elements.

discreteness

Discreteness refers to the quality of being distinct or separate.
Пример: The discreteness of their opinions led to a heated debate.
Примечание: Discreteness emphasizes the individuality or separateness of the compared elements.

variation

Variation indicates a change or difference in condition, amount, or level.
Пример: There is a wide variation in climate across different regions of the country.
Примечание: Variation often implies a range of differences or deviations from a standard or norm.

Выражения и распространенные фразы Difference

Make a difference

To have a significant impact or effect on something or someone.
Пример: Volunteering at the shelter can really make a difference in the lives of those in need.
Примечание: This phrase emphasizes the act of creating a positive change or impact.

Spot the difference

To notice a small detail that distinguishes one thing from another.
Пример: In the game, you have to spot the difference between the two pictures within a limited time.
Примечание: This phrase is often used in games or activities where participants have to identify subtle distinctions.

Know the difference

To be able to distinguish between two or more similar things or concepts.
Пример: It's important to know the difference between right and wrong.
Примечание: This phrase highlights the importance of being able to discern between different options or choices.

What's the difference?

Asking about the distinction or dissimilarity between two or more things.
Пример: I can't decide between the two dresses. What's the difference in price?
Примечание: This phrase is used to inquire about the contrast or variation between options.

Split the difference

To reach a compromise by each side giving up part of their demands.
Пример: Since they couldn't agree on the price, they decided to split the difference and meet halfway.
Примечание: This phrase involves finding a middle ground or compromise between two opposing viewpoints or positions.

Make all the difference

To have a crucial or decisive impact on a situation or outcome.
Пример: Having supportive friends can make all the difference when facing challenges.
Примечание: This phrase emphasizes the significant influence of a particular factor on a result or circumstance.

Difference of opinion

A disagreement or varying viewpoint between individuals or groups.
Пример: There seems to be a difference of opinion among the team members regarding the best approach to the project.
Примечание: This phrase specifically refers to conflicting viewpoints or perspectives on a particular matter.

Повседневные (сленговые) выражения Difference

Diff

Shortened form of 'difference'. It's often used informally to refer to a distinction or contrast between two things.
Пример: What's the diff between these two jackets?
Примечание: The slang 'diff' is a casual and abbreviated version of the word 'difference' and is commonly used in spoken language.

Diffy

Informal slang to describe a noticeable or significant difference in a playful manner.
Пример: The prices are a bit diffy between the two stores.
Примечание: The term 'diffy' is a colloquial way to say 'different' or 'varying' in a more relaxed and catchy style.

Delta

Borrowed from the Greek letter Δ, this slang denotes a change or difference between two things.
Пример: Can you explain the delta in the two proposals?
Примечание: In this context, 'delta' symbolizes a specific and often quantitative difference, especially in scientific or technical discussions.

Gap

Used informally to indicate a noticeable difference, usually between perspectives, standings, or beliefs.
Пример: There's a significant gap in their opinions on this issue.
Примечание: The slang 'gap' emphasizes a distinct space or difference between two entities, often in terms of opinions, knowledge, or positions.

Spread

Informal slang referring to the range or difference in values or prices between two or more items.
Пример: What's the spread between the prices of these two gadgets?
Примечание: The term 'spread' highlights the extent or scope of the difference, especially in financial or comparative contexts.

Delta-V

Derived from physics and engineering terminology, it signifies a change in velocity or approach, metaphorically referring to a difference or alteration.
Пример: We need to consider the delta-V in our approach to this problem.
Примечание: Used mostly in technical or specialized conversations, 'delta-V' implies a specific and calculated difference in approach, direction, or execution.

Difference - Примеры

The main difference between these two products is the price.
La principal diferencia entre estos dos productos es el precio.
There is a noticeable difference in the taste of these two wines.
Hay una diferencia notable en el sabor de estos dos vinos.
The difference in temperature between day and night is quite significant in this region.
La diferencia de temperatura entre el día y la noche es bastante significativa en esta región.

Грамматика Difference

Difference - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: difference
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): differences, difference
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): difference
Слоги, Разделение и Ударение
difference содержит 3 слогов: dif • fer • ence
Фонетическая транскрипция: ˈdi-f(ə-)rən(t)s
dif fer ence , ˈdi f(ə )rən(t)s (Красный слог ударный)

Difference - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
difference: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.