Словарь
Английский - Испанский
Expect
ɪkˈspɛkt
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
esperar, prever, contar con, dar a luz, suponer
Значения Expect на испанском языке
esperar
Пример:
I expect him to arrive soon.
Espero que él llegue pronto.
We expect good news.
Esperamos buenas noticias.
Использование: formal/informalКонтекст: General use in everyday conversations and formal settings.
Примечание: The most common translation of 'expect' in Spanish, used to convey anticipation or awaiting a specific outcome.
prever
Пример:
We didn't expect this outcome.
No preveíamos este resultado.
The company expects a decline in sales.
La empresa prevé una disminución en las ventas.
Использование: formalКонтекст: Used in more formal or professional contexts.
Примечание: Can also be translated as 'foresee' or 'anticipate' depending on the specific context.
contar con
Пример:
You can expect my support.
Puedes contar con mi apoyo.
She expects her friends to help.
Ella cuenta con la ayuda de sus amigos.
Использование: formalКонтекст: Expressing reliance or dependence on someone or something.
Примечание: This translation emphasizes the idea of relying on or counting on someone or something.
dar a luz
Пример:
She is expecting a baby.
Ella está dando a luz a un bebé.
They expect their first child.
Esperan a su primer hijo.
Использование: formalКонтекст: Specifically used in the context of pregnancy and childbirth.
Примечание: This translation is used when referring to expecting a child or being pregnant.
suponer
Пример:
I expect you already know.
Supongo que ya lo sabes.
What do you expect will happen?
¿Qué supones que sucederá?
Использование: formalКонтекст: Used to express assumptions or guesses.
Примечание: In this context, 'expect' is translated as 'suponer' to convey the idea of making an assumption or guess.
Синонимы Expect
anticipate
To anticipate means to expect or foresee something happening and prepare for it.
Пример: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Примечание: Anticipate often implies a sense of readiness or preparation for what is expected.
await
To await means to wait for something to happen or someone to arrive.
Пример: We await your response to proceed further.
Примечание: Await is more formal and implies a passive state of waiting for something.
foresee
To foresee means to predict or see something coming before it actually happens.
Пример: The economist could foresee the impact of the new policy on the market.
Примечание: Foresee often implies a sense of prediction based on knowledge or intuition.
predict
To predict means to say or estimate that something will happen in the future.
Пример: The weather forecast predicted heavy rain for the weekend.
Примечание: Predict is often used in the context of making an educated guess or forecast based on evidence or data.
hope
To hope means to desire or wish for something to happen.
Пример: I hope you can make it to the party tomorrow.
Примечание: Hope is more about expressing a wish or desire rather than a firm expectation.
Выражения и распространенные фразы Expect
Expect the unexpected
This phrase means to anticipate that something surprising or unforeseen may happen.
Пример: In life, it's always good to be prepared for the unexpected.
Примечание: This phrase emphasizes being prepared for unforeseen events beyond regular expectations.
Expect the worst
To anticipate or prepare for the worst possible outcome in a situation.
Пример: I always expect the worst so that I won't be disappointed.
Примечание: This phrase implies preparing mentally for negative outcomes rather than having positive expectations.
Expect the best
To have positive expectations and anticipate good outcomes.
Пример: I always expect the best from my students, and they usually rise to the occasion.
Примечание: This phrase emphasizes having a positive outlook and anticipating favorable results.
Expect the moon
To have unrealistic or excessively high expectations.
Пример: She always expects the moon from her employees, but they struggle to meet her high standards.
Примечание: This phrase implies expecting something that is beyond reasonable or achievable.
Expect a baby
To be pregnant and anticipating the birth of a child.
Пример: They are expecting a baby in the spring.
Примечание: This phrase specifically refers to the anticipation of a new addition to the family through pregnancy.
Expect the worst and hope for the best
To prepare for negative outcomes while still maintaining optimism for positive results.
Пример: Although the project is facing challenges, we are expecting the worst and hoping for the best.
Примечание: This phrase combines preparing for negative scenarios with maintaining a hopeful attitude towards positive outcomes.
As one would expect
Indicates that something happened as one might have predicted or expected.
Пример: As one would expect, the experienced chef prepared a delicious meal.
Примечание: This phrase is used to denote a situation unfolding in a predictable or expected manner.
Повседневные (сленговые) выражения Expect
Expect the Spanish Inquisition
This phrase humorously refers to expecting something unexpected or surprising, due to the unpredictability and severity associated with the Spanish Inquisition.
Пример: When I told her I had some news, she said don't tell her it's like expecting the Spanish Inquisition.
Примечание: It adds humor and exaggeration to the concept of expecting the unexpected.
Expect a miracle
This phrase implies that the desired outcome is unlikely to happen without divine intervention or an unlikely stroke of luck.
Пример: I don't know how we'll finish this project on time. We might need to expect a miracle.
Примечание: It suggests a sense of hope and reliance on extraordinary circumstances beyond normal expectations.
Don't count your chickens before they hatch
This phrase warns against assuming a positive result will occur before it actually has.
Пример: I know you're excited about your job interview, but don't count your chickens before they hatch.
Примечание: It emphasizes the importance of not prematurely expecting or depending on something uncertain.
Expecting too much
This phrase suggests that someone's expectations are unrealistic or overly high in a given situation.
Пример: I think you're expecting too much from a beginner. You need to be patient.
Примечание: It implies a critique of unrealistic expectations rather than a neutral sense of anticipation.
Expect the Spanish Armada
This phrase humorously refers to expecting something to happen that is extremely unlikely, based on a historical event known for its failure.
Пример: John never shows up on time, so expecting him to be early is like expecting the Spanish Armada.
Примечание: It injects humor into the idea of expecting something highly improbable.
Expect the unexpected like a ninja
This phrase suggests being prepared for surprises or unforeseen events in a stealthy, agile manner, akin to a ninja's skills.
Пример: Dealing with toddlers is like expecting the unexpected like a ninja; you have to be quick on your feet.
Примечание: It combines the idea of expecting the unexpected with the imagery of a ninja, emphasizing agility and resourcefulness.
Out of the blue
This phrase describes something happening unexpectedly or without warning.
Пример: I wasn't expecting her call, it came out of the blue.
Примечание: It highlights the sudden and surprising nature of an event, differentiating it from a typical expectation.
Expect - Примеры
I expect you to be on time.
Espero que llegues a tiempo.
She expects to get a promotion soon.
Ella espera recibir una promoción pronto.
We didn't expect the weather to be so bad.
No esperábamos que el clima fuera tan malo.
Грамматика Expect
Expect - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: expect
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): expected
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): expecting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): expects
Глагол, базовая форма (Verb, base form): expect
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): expect
Слоги, Разделение и Ударение
expect содержит 2 слогов: ex • pect
Фонетическая транскрипция: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (Красный слог ударный)
Expect - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
expect: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.