Словарь
Английский - Испанский

Feedback

ˈfidˌbæk
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

retroalimentación, opinión, respuesta

Значения Feedback на испанском языке

retroalimentación

Пример:
The teacher provided feedback on the student's essay.
El profesor proporcionó retroalimentación sobre el ensayo del estudiante.
We need feedback from our customers to improve our services.
Necesitamos retroalimentación de nuestros clientes para mejorar nuestros servicios.
Использование: formalКонтекст: Academic, professional, customer service
Примечание: Commonly used in formal settings to refer to constructive criticism or comments given to improve performance or quality.

opinión

Пример:
What's your feedback on the new project proposal?
¿Cuál es tu opinión sobre la nueva propuesta de proyecto?
We value the feedback of our employees.
Valoramos la opinión de nuestros empleados.
Использование: formal/informalКонтекст: Business, team discussions
Примечание: Can refer to personal opinions or viewpoints shared in a professional or casual setting.

respuesta

Пример:
The system provides instant feedback on user actions.
El sistema proporciona respuesta instantánea sobre las acciones del usuario.
I'm still waiting for feedback from the tech support team.
Todavía estoy esperando respuesta del equipo de soporte técnico.
Использование: formalКонтекст: Technical, customer service
Примечание: Often used in contexts where a response or reaction is expected as a result of an action or inquiry.

Синонимы Feedback

input

Input refers to information, ideas, or suggestions provided by someone to improve a situation or process. It is often used interchangeably with feedback but can also encompass broader aspects of contribution.
Пример: The teacher asked for input from the students on how to improve the class.
Примечание: Input is more general and can include suggestions, ideas, or information beyond just feedback on performance.

response

Response indicates a reaction or reply to a stimulus, such as feedback. It can encompass both positive and negative reactions to feedback received.
Пример: The company received a positive response from customers after implementing the changes based on feedback.
Примечание: Response focuses more on reactions or replies to feedback rather than the feedback itself.

comment

A comment is a remark, opinion, or observation made in response to something. It can be used synonymously with feedback when providing thoughts or opinions on a particular subject.
Пример: Please leave a comment below to share your feedback on the new product.
Примечание: Comment is more specific and often refers to a written or spoken remark, whereas feedback can encompass a wider range of responses.

critique

Critique involves a detailed analysis or assessment of something, often with the intention of providing constructive feedback for improvement. It is commonly used in creative fields such as art, literature, and design.
Пример: The artist welcomed the critique from art critics to improve her work.
Примечание: Critique implies a more in-depth evaluation and analysis compared to general feedback.

Выражения и распространенные фразы Feedback

constructive criticism

Constructive criticism refers to feedback that is helpful and intended to improve performance or behavior.
Пример: She provided me with constructive criticism on my presentation, highlighting areas for improvement.
Примечание: Constructive criticism focuses on providing guidance for improvement rather than just pointing out flaws.

positive feedback

Positive feedback is praise or approval given in response to someone's performance or behavior.
Пример: The positive feedback from the clients boosted the team's morale.
Примечание: Positive feedback emphasizes recognizing and reinforcing good performance.

critical feedback

Critical feedback involves pointing out areas of improvement or mistakes in a direct and straightforward manner.
Пример: She received critical feedback from her supervisor about missing deadlines.
Примечание: Critical feedback may be seen as more focused on pointing out errors rather than providing solutions.

360-degree feedback

360-degree feedback involves receiving feedback from multiple sources, including colleagues, superiors, and subordinates.
Пример: The company implemented a 360-degree feedback system to gather input from peers, subordinates, and supervisors.
Примечание: 360-degree feedback provides a comprehensive view of an individual's performance from various perspectives.

feedback loop

A feedback loop is a process where the outputs of a system are circled back as inputs, leading to continuous improvement.
Пример: The feedback loop between the marketing team and the sales team helped improve product messaging.
Примечание: A feedback loop refers to a continuous process of receiving and implementing feedback rather than a one-time exchange.

feedback mechanism

A feedback mechanism is a system or process that allows for the collection and analysis of feedback.
Пример: The survey served as a feedback mechanism for customers to share their opinions on the new product.
Примечание: A feedback mechanism is a structured way of gathering feedback, often involving specific tools or methods.

feedback culture

A feedback culture refers to an environment where giving and receiving feedback is a regular and valued practice.
Пример: The organization promotes a feedback culture where open communication and constructive criticism are encouraged.
Примечание: A feedback culture encompasses the overall attitude and approach toward feedback within a group or organization.

Повседневные (сленговые) выражения Feedback

thoughts

Thoughts are used to ask for someone's opinion or feedback on a specific matter.
Пример: I'd love to hear your thoughts on the new product design.
Примечание: Thoughts imply a more subjective and personal viewpoint compared to the term 'feedback'.

takeaway

Takeaway is used to inquire about the key points or insights gained from a conversation or presentation.
Пример: What's your main takeaway from our discussion?
Примечание: Takeaway focuses on extracting key learnings from a situation, while feedback is more general in nature.

reaction

Reaction refers to the response or feedback received in response to a particular stimulus or event.
Пример: I'd like to get your reaction to the new marketing campaign.
Примечание: While feedback is broader and includes all types of responses, a reaction specifically denotes an immediate response.

take

Take is used to ask for someone's viewpoint or opinion on a specific issue or situation.
Пример: What's your take on the proposed changes to the policy?
Примечание: Take is a more informal term for feedback, often used in casual conversations or discussions.

opinions

Opinions are views or judgments formed about something and are commonly sought as feedback or input.
Пример: We value your opinions on our services.
Примечание: Opinions are subjective and personal perspectives, while feedback can encompass a broader range of responses.

reception

Reception refers to the way in which something is received or accepted, often used to discuss feedback received.
Пример: The reception to the new policy has been positive so far.
Примечание: Reception focuses more on the acceptance or perception of something rather than just the act of providing feedback.

Feedback - Примеры

English sentence
Frase en inglés
English sentence
Frase en inglés
English sentence
Frase en inglés

Грамматика Feedback

Feedback - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: feedback
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): feedbacks, feedback
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): feedback
Слоги, Разделение и Ударение
feedback содержит 2 слогов: feed • back
Фонетическая транскрипция: ˈfēd-ˌbak
feed back , ˈfēd ˌbak (Красный слог ударный)

Feedback - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
feedback: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.