Словарь
Английский - Испанский

Income

ˈɪnˌkəm
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

ingresos, renta, ganancias, salario, ingreso, remuneración

Значения Income на испанском языке

ingresos

Пример:
My monthly income covers my expenses.
Mis ingresos mensuales cubren mis gastos.
She reported her income to the tax authorities.
Ella informó sus ingresos a las autoridades fiscales.
Использование: formalКонтекст: Used in financial and tax-related contexts.
Примечание: This is the most common translation for 'income' when referring to money earned.

renta

Пример:
They own multiple properties that generate rental income.
Poseen varias propiedades que generan renta.
The government taxes all sources of income.
El gobierno grava todas las fuentes de renta.
Использование: formalКонтекст: Often used in the context of taxation and investment.
Примечание: In some Spanish-speaking countries, 'renta' is commonly used to refer to income.

ganancias

Пример:
After years of hard work, she finally saw significant income gains.
Después de años de trabajo duro, finalmente vio ganancias significativas.
The company's income increased by 20% last quarter.
Los ingresos de la empresa aumentaron un 20% el último trimestre.
Использование: formalКонтекст: Used in business and financial contexts to denote profits or earnings.
Примечание: This translation emphasizes the idea of earnings or financial gains.

salario

Пример:
She negotiated a higher income for her new job.
Negoció un salario más alto para su nuevo trabajo.
His income as a teacher allows him to live comfortably.
Su salario como profesor le permite vivir cómodamente.
Использование: formalКонтекст: Commonly used to refer to a fixed regular payment for work.
Примечание: In some Spanish-speaking countries, 'salario' is the preferred term for income related to employment.

ingreso

Пример:
The family's total income was sufficient to cover their needs.
El ingreso total de la familia fue suficiente para cubrir sus necesidades.
She receives a monthly income from her investments.
Recibe un ingreso mensual de sus inversiones.
Использование: formalКонтекст: Used to refer to the money received, especially from various sources.
Примечание: In some contexts, 'ingreso' can be used interchangeably with 'ingresos' to denote income.

remuneración

Пример:
His income includes bonuses and benefits beyond his base salary.
Su remuneración incluye bonificaciones y beneficios más allá de su salario base.
The company offers competitive incomes to attract top talent.
La empresa ofrece remuneraciones competitivas para atraer talento de alto nivel.
Использование: formalКонтекст: Refers to compensation or payment for work.
Примечание: This term is often used in formal or legal contexts to denote monetary compensation.

Синонимы Income

earnings

Earnings refer to the money that someone earns through work or investments. It is often used to describe the total amount of money received over a period of time.
Пример: Her earnings from the part-time job helped cover her expenses.
Примечание: Earnings specifically emphasize the money earned through work or investments, while income can encompass various sources of money received.

revenue

Revenue is the total income generated by a business through its normal business operations. It includes all money received from selling goods or services.
Пример: The company's revenue increased by 10% this quarter.
Примечание: Revenue is typically used in the context of businesses to describe the total income generated from sales, while income can refer to personal earnings or money received from various sources.

salary

Salary is a fixed regular payment made by an employer to an employee for the work done. It is usually paid on a monthly or bi-weekly basis.
Пример: She negotiated a higher salary for her new position.
Примечание: Salary specifically refers to the fixed payment made by an employer to an employee for work done, while income can include various sources of money received by an individual.

wages

Wages are payments made to hourly or daily workers for the amount of time they have worked. It is often associated with jobs that pay based on hours worked.
Пример: He earns hourly wages working at the factory.
Примечание: Wages are specifically the payments made to hourly or daily workers based on the hours worked, while income can encompass various sources of money received.

Выражения и распространенные фразы Income

make ends meet

To make enough money to cover one's basic expenses or to have just enough income to survive.
Пример: With my current job, it's difficult to make ends meet every month.
Примечание: This phrase emphasizes the struggle to meet financial obligations rather than simply referring to the concept of income.

living paycheck to paycheck

To have just enough income to cover one's expenses and not be able to save or invest any money.
Пример: Many young professionals today are living paycheck to paycheck due to high living costs.
Примечание: This phrase highlights the situation where income is barely sufficient to cover immediate expenses, with no surplus for savings or investments.

rags to riches

To go from being very poor to becoming very wealthy or successful.
Пример: She went from rags to riches through hard work and determination.
Примечание: This phrase describes a dramatic change in financial status, usually involving significant success or wealth, rather than just referring to the concept of income.

bring home the bacon

To earn a living or provide financial support for one's household.
Пример: I work hard every day to bring home the bacon for my family.
Примечание: This phrase refers specifically to the act of earning income to support one's family or household.

breadwinner

The person who earns money to support a family or household financially.
Пример: As the sole breadwinner in the family, he felt a heavy responsibility to provide for everyone.
Примечание: While income is a general term for money earned, a breadwinner specifically refers to the person who primarily supports a family financially.

high-earner

Someone who earns a significant amount of money, usually in comparison to others in the same profession or industry.
Пример: She is a high-earner in her field, commanding a salary well above the average.
Примечание: This phrase focuses on the level or amount of income earned, specifically highlighting those who earn more than others in a particular context.

passive income

Income earned from sources in which the individual is not actively involved, such as rental properties or investments.
Пример: Investing in real estate has allowed him to generate passive income while still working full-time.
Примечание: Passive income contrasts with active income that is earned through direct work or services, emphasizing the income generated without active participation.

Повседневные (сленговые) выражения Income

dough

Dough is a slang term for money, especially referring to income or cash.
Пример: I just got my paycheck, so I have some extra dough to spend this weekend.
Примечание: The term 'dough' is more informal and casual than 'income' when talking about money.

mint

Mint is a slang term used to describe a large amount of money or income.
Пример: I'm saving up for a new car, so I need to increase my mint.
Примечание: While 'income' refers to money earned, 'mint' emphasizes a significant or substantial amount of money.

payday

Payday refers to the day on which one receives their salary or wages.
Пример: I love Fridays because it's payday and I can finally treat myself.
Примечание: Unlike 'income', 'payday' specifically refers to the day of receiving money rather than the total earnings.

bankroll

Bankroll is slang for someone's financial resources or income, often used in the context of managing money.
Пример: He just won a big contract, so his bankroll is looking really good this month.
Примечание: While 'income' refers generally to earnings, 'bankroll' focuses specifically on the funds available for use.

stacks

Stacks is slang for a substantial amount of money or income, usually in the form of bills.
Пример: She's been working overtime, so she's stacking up some serious cash.
Примечание: Unlike 'income', 'stacks' emphasizes the physical representation of money in multiple bills stacked together.

greenbacks

Greenbacks is a colloquial term for U.S. paper currency or money earned as income.
Пример: I'm counting my greenbacks to see if I have enough for the concert tickets.
Примечание: While 'income' refers to money earned, 'greenbacks' specifically refers to U.S. paper currency in a more informal way.

cheese

Cheese is slang for money or income, often used in a playful or informal manner.
Пример: I need to work extra shifts to bring home more cheese this month.
Примечание: When compared to 'income', 'cheese' is a more casual and playful way of referring to money earned.

Income - Примеры

My income has increased since I got a promotion.
Mis ingresos han aumentado desde que obtuve un ascenso.
The company's income has been steadily declining for the past year.
Los ingresos de la empresa han estado disminuyendo constantemente durante el último año.
Freelancing can be a great source of income for those who have a specific skill set.
Trabajar como freelance puede ser una gran fuente de ingresos para aquellos que tienen un conjunto de habilidades específico.

Грамматика Income

Income - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: income
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): incomes, income
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): income
Слоги, Разделение и Ударение
income содержит 2 слогов: in • come
Фонетическая транскрипция: ˈin-ˌkəm
in come , ˈin ˌkəm (Красный слог ударный)

Income - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
income: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.