Словарь
Английский - Испанский
Pattern
ˈpædərn
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
patrón, modelo, estructura, pauta, diseño
Значения Pattern на испанском языке
patrón
Пример:
The dress had a floral pattern on it.
El vestido tenía un estampado floral.
The company follows a strict hiring pattern.
La empresa sigue un estricto patrón de contratación.
Использование: formalКонтекст: Used in the context of design, fashion, and organizational structures.
Примечание: This is the most common translation for 'pattern' in Spanish, especially when referring to a design or a model.
modelo
Пример:
She used a sewing pattern to make the dress.
Ella utilizó un modelo de costura para hacer el vestido.
The scientist found a pattern in the data.
El científico encontró un modelo en los datos.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in scientific, mathematical, and technical contexts.
Примечание: This translation is frequently used when referring to a template, a model, or a standard.
estructura
Пример:
The pattern of behavior was concerning.
La estructura de comportamiento era preocupante.
The artist explored different patterns in her artwork.
La artista exploró diferentes estructuras en su obra de arte.
Использование: formalКонтекст: Used to describe the arrangement or organization of something.
Примечание: In this sense, 'pattern' refers to the way something is arranged or organized.
pauta
Пример:
There seems to be a pattern to his excuses.
Parece haber una pauta en sus excusas.
The doctor noticed a pattern in the patient's symptoms.
El médico notó una pauta en los síntomas del paciente.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in the context of behavior, trends, or regularities.
Примечание: 'Pauta' can also refer to a guideline or rule that is followed.
diseño
Пример:
The architect created a unique pattern for the building's facade.
El arquitecto creó un diseño único para la fachada del edificio.
The pattern of the wallpaper added a touch of elegance to the room.
El diseño del papel tapiz agregó un toque de elegancia a la habitación.
Использование: formalКонтекст: Used in artistic and aesthetic contexts to refer to a decorative design.
Примечание: This translation emphasizes the visual aspect of 'pattern' in the context of design and decoration.
Синонимы Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Пример: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Примечание: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Пример: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Примечание: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Пример: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Примечание: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Пример: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Примечание: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Выражения и распространенные фразы Pattern
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Пример: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Примечание: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Пример: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Примечание: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Пример: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Примечание: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
Пример: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Примечание: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Пример: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Примечание: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
Пример: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Примечание: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Пример: His pattern of thought is very analytical and logical.
Примечание: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Повседневные (сленговые) выражения Pattern
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Пример: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Примечание: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Пример: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Примечание: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Пример: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Примечание: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Пример: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Примечание: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Пример: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Примечание: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Пример: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Примечание: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Пример: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Примечание: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Примеры
The pattern on the fabric is very intricate.
El patrón en la tela es muy intrincado.
She noticed a pattern in his behavior.
Ella notó un patrón en su comportamiento.
I used a template to create the design.
Usé una plantilla para crear el diseño.
Грамматика Pattern
Pattern - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: pattern
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): patterns
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): pattern
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): patterned
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): patterning
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): patterns
Глагол, базовая форма (Verb, base form): pattern
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Слоги, Разделение и Ударение
pattern содержит 2 слогов: pat • tern
Фонетическая транскрипция: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Красный слог ударный)
Pattern - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
pattern: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.