Словарь
Английский - Испанский

Remember

rəˈmɛmbər
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

recordar, acordarse, memorizar

Значения Remember на испанском языке

recordar

Пример:
I remember our first date.
Recuerdo nuestra primera cita.
Do you remember where you put the keys?
¿Recuerdas dónde pusiste las llaves?
Использование: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations to refer to recalling past events or information.
Примечание: This is the most common translation of 'remember' in Spanish.

acordarse

Пример:
She can't remember his phone number.
Ella no puede acordarse de su número de teléfono.
I always remember to lock the door.
Siempre me acuerdo de cerrar con llave la puerta.
Использование: informalКонтекст: Used interchangeably with 'recordar' to express memory or recollection.
Примечание: Commonly used in Latin American Spanish.

memorizar

Пример:
He needs to remember his lines for the play.
Él necesita memorizar sus líneas para la obra.
It's important to remember the formulas for the exam.
Es importante memorizar las fórmulas para el examen.
Использование: formalКонтекст: Refers to the act of committing information to memory or learning by heart.
Примечание: Used more in academic or professional settings.

Синонимы Remember

reminisce

To reminisce is to indulge in enjoyable recollection of past events or experiences.
Пример: We sat by the fireplace and reminisced about our childhood memories.
Примечание: Reminisce carries a connotation of nostalgia and fondly remembering the past.

reminiscent

If something is reminiscent of something else, it is similar to or reminds you of it.
Пример: The old house was reminiscent of my grandmother's home.
Примечание: Reminiscent is often used to describe things that evoke memories rather than the act of remembering itself.

Выражения и распространенные фразы Remember

Bear in mind

To remember or consider something important.
Пример: Bear in mind that the deadline is tomorrow.
Примечание: This phrase emphasizes actively holding something in your mind rather than just recalling it.

Keep in mind

To remember or consider something in the future.
Пример: Keep in mind that she's new to the team.
Примечание: Similar to 'bear in mind,' this phrase emphasizes ongoing awareness or consideration.

Commit to memory

To make a conscious effort to remember something.
Пример: I need to commit this phone number to memory.
Примечание: This phrase suggests a deliberate effort to memorize something.

Recall

To remember something after some effort.
Пример: I can't recall where I put my keys.
Примечание: Recall implies a conscious effort to bring something back to your memory.

Reminisce about

To think or talk about past experiences or events.
Пример: We spent hours reminiscing about our childhood.
Примечание: This phrase focuses on recalling and sharing memories from the past.

Memorize by heart

To learn something by repeated practice until it can be remembered perfectly.
Пример: She memorized the poem by heart.
Примечание: This phrase specifically refers to committing something to memory thoroughly and accurately.

Recollect

To remember something after some thought or effort.
Пример: I suddenly recollected where I left my glasses.
Примечание: Recollect often implies a more deliberate or conscious effort to remember something.

Call to mind

To bring something into one's thoughts or memory.
Пример: The painting called to mind memories of my childhood.
Примечание: This phrase suggests actively bringing something into your thoughts or memory.

Remind oneself

To make oneself remember to do something.
Пример: I need to remind myself to buy milk on the way home.
Примечание: This phrase emphasizes prompting oneself to remember something, often through a conscious effort.

Повседневные (сленговые) выражения Remember

Don't forget

This is a casual way of reminding someone to remember to do something.
Пример: Don't forget to pick up milk on your way home.
Примечание: Using 'Don't forget' is more informal and direct than just saying 'Remember.'

It slipped my mind

A way to say that you forgot to do something without meaning to.
Пример: Sorry, I was supposed to call you back but it slipped my mind.
Примечание: This phrase implies a momentary lapse of memory rather than a deliberate act of forgetting.

Ring a bell

To say that something seems familiar or that it triggers a vague memory.
Пример: Does that name ring a bell with you?
Примечание: Instead of directly saying 'Remember,' it prompts the listener to recall something if it sounds familiar.

Bring to mind

To evoke memories or thoughts of something similar.
Пример: Her story brings to mind similar experiences I've had.
Примечание: Rather than a straightforward recollection, 'Bring to mind' implies a more emotional or evocative process.

Refresh your memory

To review or remind someone of information they should remember.
Пример: Let me show you this document to refresh your memory on the procedure.
Примечание: 'Refresh your memory' suggests a deliberate effort to jog someone's memory rather than passively remembering.

Keep tabs on

To stay informed or track something to remember specific details.
Пример: Keep tabs on the due dates for your assignments.
Примечание: While related to remembering, 'Keep tabs on' conveys the idea of actively monitoring or paying attention to something.

Remember - Примеры

Remember to buy milk on your way home.
Recuerda comprar leche de camino a casa.
I can't seem to remember her name.
No puedo recordar su nombre.
Let's try to remember this moment forever.
Intentemos recordar este momento para siempre.

Грамматика Remember

Remember - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: remember
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): remembered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): remembering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): remembers
Глагол, базовая форма (Verb, base form): remember
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): remember
Слоги, Разделение и Ударение
remember содержит 3 слогов: re • mem • ber
Фонетическая транскрипция: ri-ˈmem-bər
re mem ber , ri ˈmem bər (Красный слог ударный)

Remember - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
remember: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.