Словарь
Английский - Испанский
Royal
ˈrɔɪ(ə)l
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
real, regio, realista
Значения Royal на испанском языке
real
Пример:
The royal family lives in a palace.
La familia real vive en un palacio.
The royal wedding was spectacular.
La boda real fue espectacular.
Использование: formalКонтекст: Referring to monarchy, kings, queens, and related matters.
Примечание: This is the most common translation of 'royal' in the sense of relating to a monarch or a royal family.
regio
Пример:
The royal treatment at the spa was amazing.
El trato regio en el spa fue increíble.
They dined in a royal manner at the banquet.
Cenaron de manera regia en el banquete.
Использование: formalКонтекст: Used to describe something luxurious, grand, or fit for royalty.
Примечание: This translation of 'royal' is often used in a figurative sense to convey elegance or grandeur.
realista
Пример:
She had a royal attitude towards life.
Tenía una actitud realista hacia la vida.
He expects royal treatment wherever he goes.
Él espera un trato realista dondequiera que vaya.
Использование: informalКонтекст: Referring to a practical, down-to-earth approach or mindset.
Примечание: In this context, 'realista' can mean practical or realistic, not necessarily associated with royalty.
Синонимы Royal
regal
Regal describes something that is characteristic of or fit for a monarch or royalty, conveying a sense of elegance and dignity.
Пример: The regal procession made its way through the city.
Примечание: Regal is often used to describe the appearance, behavior, or qualities associated with royalty, similar to royal.
majestic
Majestic refers to something grand, impressive, or beautiful in a way that inspires awe and admiration, often associated with royalty or grandeur.
Пример: The majestic palace stood tall against the backdrop of the mountains.
Примечание: Majestic emphasizes grandeur and splendor, often in a natural or architectural context, whereas royal is more directly linked to monarchy or kingship.
kingly
Kingly pertains to qualities or characteristics befitting a king, such as power, authority, or magnificence.
Пример: He possessed a kingly presence that commanded respect from all around him.
Примечание: Kingly specifically refers to qualities associated with a king, highlighting attributes like authority and dignity, whereas royal has a broader application to all members of a royal family.
imperial
Imperial relates to an empire or an emperor, suggesting supreme authority, power, or dominance.
Пример: The imperial crown symbolized the ruler's authority over the vast empire.
Примечание: Imperial is more closely tied to emperors and empires, emphasizing authority and control over vast territories, while royal is generally associated with kings and queens within a monarchy.
Выражения и распространенные фразы Royal
Royal treatment
To give someone special or excellent treatment, as if they were a member of royalty.
Пример: She received the royal treatment at the spa, with massages, facials, and a luxurious bath.
Примечание: The phrase focuses on luxurious or special treatment rather than actual royalty.
Royal family
The family of a king, queen, prince, or princess; the ruling family in a monarchy.
Пример: The royal family appeared on the balcony to greet the crowd.
Примечание: Refers specifically to the family of a monarch.
Royal blood
Refers to being descended from or related to a royal family; used to imply high social status or superiority.
Пример: She believed that her royal bloodline gave her a sense of entitlement.
Примечание: Focuses on the lineage or heritage of being related to royalty.
Royal decree
An official order or decision issued by a monarch or sovereign.
Пример: The king issued a royal decree declaring a national holiday.
Примечание: A formal order issued by a monarch, carrying legal weight.
Royal flush
In poker, a hand containing the cards of the highest rank (10, Jack, Queen, King, Ace) in the same suit.
Пример: He won the poker game with a royal flush, holding the highest-ranking cards in the deck.
Примечание: A specific poker term referring to a powerful hand, not directly related to royalty.
Royal pardon
An official forgiveness or exemption from punishment granted by a monarch or sovereign.
Пример: The prisoner received a royal pardon and was released from jail.
Примечание: A pardon granted by a monarch, indicating clemency or mercy.
Royal wedding
A wedding ceremony involving a member of a royal family, often with elaborate traditions and ceremonies.
Пример: The entire country celebrated the royal wedding, watching it on television.
Примечание: Refers to a wedding involving royalty, typically attracting public attention and interest.
Повседневные (сленговые) выражения Royal
Royal pain
Used to describe something or someone annoying, troublesome, or difficult to deal with.
Пример: Dealing with this broken printer is a royal pain in the neck.
Примечание: The slang term 'Royal pain' uses 'royal' to emphasize the severity or significance of the annoyance or trouble.
Royal mess
Refers to a situation or place that is extremely untidy, chaotic, or disorganized.
Пример: After the party, the living room was left in a royal mess.
Примечание: The slang term 'Royal mess' suggests a level of disorder or chaos that is above normal or expected.
Royal pain in the neck
Similar to 'Royal pain,' it describes something or someone extremely annoying or bothersome.
Пример: My neighbor's dog barking all night is a royal pain in the neck.
Примечание: Adding 'in the neck' further emphasizes the level of annoyance or frustration experienced.
Royal runaround
Means to be given a series of unhelpful or misleading responses instead of a direct answer or solution.
Пример: The customer service department gave me the royal runaround when I tried to get a refund.
Примечание: Using 'Royal' here implies a deliberate or intentional effort to complicate or prolong the process.
Royal flop
Refers to something, such as a performance or event, that is a complete failure or disaster.
Пример: The new movie was a royal flop at the box office.
Примечание: The term 'Royal flop' suggests a significant or notable failure.
Royal pain in the backside
Similar to 'Royal pain,' it emphasizes something extremely irritating or troublesome.
Пример: Dealing with this software glitch is a royal pain in the backside.
Примечание: The addition of 'in the backside' serves as a euphemism for a more intense annoyance.
Royally messed up
Indicates a significant or major error, mistake, or failure.
Пример: I royally messed up my presentation by forgetting the main points.
Примечание: 'Royally' adds emphasis to the degree of error or failure made, suggesting a grand or serious blunder.
Royal - Примеры
The royal family attended the ceremony.
La familia real asistió a la ceremonia.
The queen's royal duties include attending state events.
Los deberes reales de la reina incluyen asistir a eventos estatales.
The prince's fenséges attire caught everyone's attention.
La vestimenta del príncipe fenséges llamó la atención de todos.
Грамматика Royal
Royal - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: royal
Спряжения
Прилагательное (Adjective): royal
Существительное, множественное число (Noun, plural): royals
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): royal
Слоги, Разделение и Ударение
royal содержит 2 слогов: roy • al
Фонетическая транскрипция: ˈrȯi(-ə)l
roy al , ˈrȯi( ə)l (Красный слог ударный)
Royal - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
royal: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.