Словарь
Английский - Финский
Class
klæs
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
luokka, luokittelu, taso, kulttuuri, kurssi
Значения Class на финском языке
luokka
Пример:
I have a math class at 10 AM.
Minulla on matematiikan luokka kello 10.
The teacher divided the students into different classes.
Opettaja jakoi oppilaat eri luokkiin.
Использование: formal/informalКонтекст: Education, school settings
Примечание: Refers to a group of students learning together or a specific subject taught in school.
luokittelu
Пример:
The product belongs to a different class of items.
Tuote kuuluu eri luokkaan.
In biology, animals are classified into different classes.
Biologiassa eläimet luokitellaan eri luokkiin.
Использование: formalКонтекст: Classification, taxonomy
Примечание: Used in contexts where items or concepts are categorized or grouped.
taso
Пример:
He is at the top class of his profession.
Hän on ammatissaan huipputasolla.
The hotel offers a first-class experience.
Hotelli tarjoaa ensiluokkaisen kokemuksen.
Использование: formal/informalКонтекст: Quality, ranking
Примечание: Refers to levels of quality or standards, often used in descriptions of services or products.
kulttuuri
Пример:
The art class was very inspiring.
Taidekulttuuri oli erittäin inspiroivaa.
We learned about different cultural classes in history.
Opimme eri kulttuuriluokista historiassa.
Использование: formal/informalКонтекст: Cultural studies, sociology
Примечание: Refers to social classes or cultural groups; can be used in discussions about society.
kurssi
Пример:
I enrolled in a cooking class this semester.
Ilmoittauduin ruoanlaittokurssille tälle lukukaudelle.
The university offers a class on environmental science.
Yliopisto tarjoaa kurssin ympäristötieteestä.
Использование: formal/informalКонтекст: Education, training programs
Примечание: Similar to 'luokka', but often used for specific subjects or workshops.
Синонимы Class
course
A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Пример: I'm taking a Spanish course this semester.
Примечание: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.
lesson
A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Пример: We had a math lesson on fractions today.
Примечание: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.
session
A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Пример: The yoga session was very relaxing.
Примечание: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.
lecture
A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Пример: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Примечание: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.
Выражения и распространенные фразы Class
First-class
Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Пример: She always travels first-class when flying.
Примечание: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.
Class act
Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Пример: Her response to the criticism was a real class act.
Примечание: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.
Classy
Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Пример: He looked so classy in his suit and tie.
Примечание: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.
In a class of its own
Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Пример: Their new product is truly in a class of its own.
Примечание: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.
Class warfare
Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Пример: The political debate often centers around issues of class warfare.
Примечание: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.
Class clown
A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Пример: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Примечание: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.
World-class
Of the highest quality or standard on a global scale.
Пример: They offer a world-class training program for their employees.
Примечание: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.
Повседневные (сленговые) выражения Class
Class up
To make something more elegant or sophisticated.
Пример: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Примечание: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.
Classy joint
A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Пример: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Примечание: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.
Class it up
To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Пример: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Примечание: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.
Top-class
Of the highest quality or excellence.
Пример: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Примечание: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.
Class - Примеры
English class starts at 9am.
Englannin tunti alkaa kello 9.
The students were divided into groups based on their interests.
Opiskelijat jaettiin ryhmiin heidän kiinnostuksensa perusteella.
The book is in the category of science fiction.
Kirja kuuluu tieteiskirjallisuuden kategoriaan.
Грамматика Class
Class - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: class
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): classes, class
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): class
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): classed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): classing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): classes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): class
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): class
Слоги, Разделение и Ударение
class содержит 1 слогов: class
Фонетическая транскрипция: ˈklas
class , ˈklas (Красный слог ударный)
Class - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
class: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.