Словарь
Английский - Финский

Per

pər
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

per, according to, for each

Значения Per на финском языке

per

Пример:
The price is 10 dollars per person.
Hinta on 10 dollaria per henkilö.
We receive 5 emails per day.
Saimme 5 sähköpostia per päivä.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts involving rates, measurements, or distribution.
Примечание: In Finnish, 'per' is often translated as 'per' or 'jokaiselle' depending on the context. It's commonly used in business and statistical language.

according to

Пример:
Per the instructions, we should start at 9 AM.
Ohjeiden mukaan meidän pitäisi aloittaa klo 9.
Per your request, I have sent the documents.
Pyyntösi mukaan olen lähettänyt asiakirjat.
Использование: formalКонтекст: Used in professional or official communications.
Примечание: In this context, 'per' can be translated as 'mukaan' or 'kanssa'. It's often used in business emails and formal writing.

for each

Пример:
We need to pay 15 euros per item.
Meidän täytyy maksaa 15 euroa per tuote.
There is a limit of 3 tickets per person.
Lippuja saa olla enintään 3 per henkilö.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations as well as in formal settings.
Примечание: This usage emphasizes the individual count or limit. In Finnish, it can often be expressed as 'jokaiselle' or 'per'.

Синонимы Per

apiece

Indicating a specific amount for each individual item or person.
Пример: The tickets cost $10 apiece.
Примечание: Similar to 'per' in specifying a quantity for each unit.

Выражения и распространенные фразы Per

per se

Means 'by or in itself; intrinsically.' Used to emphasize that something is considered alone, without any context.
Пример: I don't have a problem with the idea per se, but the execution needs improvement.
Примечание: It differs from 'per' as it emphasizes the inherent nature of something rather than a rate or division.

per annum

Means 'each year' or 'annually.' Commonly used in financial contexts to indicate a rate over a year.
Пример: The interest rate on the loan is 5% per annum.
Примечание: It specifies the frequency of an event or rate over a year, rather than a general division or ratio.

per capita

Means 'for each person' or 'per person.' Used to describe averages or rates based on individual members of a population.
Пример: The country's GDP per capita is one of the highest in the region.
Примечание: It focuses on the distribution or allocation of something to each individual, rather than a collective total.

per diem

Means 'each day' or 'daily.' Refers to a daily allowance or rate, especially for expenses incurred during travel.
Пример: Employees on business trips are provided with a per diem allowance for meals and incidental expenses.
Примечание: It emphasizes the daily nature of an allowance or rate, distinct from a fixed or overall amount.

Повседневные (сленговые) выражения Per

Perk

A benefit or advantage that comes with a job or situation.
Пример: One of the perks of this job is free coffee.
Примечание: While 'perk' is informal and derived from 'perquisite', it specifically refers to a bonus or advantage.

Perk up

To become more lively, cheerful, or energetic.
Пример: I always perk up after a good night's sleep.
Примечание: This slang term uses 'perk' in a figurative sense to describe a change in mood or energy level.

Perp

Short for 'perpetrator', the person who commits a crime or wrongdoing.
Пример: The police caught the perpetrator of the crime.
Примечание: This slang term is an abbreviation for the original word 'perpetrator'.

Perp walk

The act of parading an arrested suspect in public, usually for media coverage.
Пример: The suspect was subjected to a humiliating perp walk in front of the media.
Примечание: This expression is a colloquial use of 'perp' combined with 'walk' to describe a specific action.

Perky

Energetic, cheerful, or lively in a noticeable way.
Пример: She always has a perky attitude no matter what.
Примечание: Derived from 'perk', 'perky' describes a person's demeanor or behavior.

Perps

Plural form of 'perpetrators', referring to multiple people who have committed a crime.
Пример: The cops are on the lookout for the perps involved in the robbery.
Примечание: This slang term is the informal, shortened version of 'perpetrators', used in a more casual context.

Percolate

To spread slowly or gradually, often referring to thoughts, ideas, or information.
Пример: Ideas often percolate in my mind before I make a decision.
Примечание: This slang term uses 'per' in the sense of moving through, developing, or filtering, rather than a strict per-unit measurement.

Per - Примеры

English: I'll be there in five minutes per your request.
Suomeksi: Olen siellä viiden minuutin kuluttua pyyntösi mukaan.
English: The meeting will start at 2 o'clock per the schedule.
Suomeksi: Kokous alkaa kello 2 aikataulun mukaan.
English: She waited for him for hours per his promise.
Suomeksi: Hän odotti häntä tunteja lupauksen mukaan.

Грамматика Per

Per - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинительный союз (Preposition or subordinating conjunction)
Лемма: per
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
per содержит 1 слогов: per
Фонетическая транскрипция: ˈpər
per , ˈpər (Красный слог ударный)

Per - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
per: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.