Словарь
Английский - Финский
Point
pɔɪnt
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
piste, kohtaa, tarkoitus, pisteytys, suunta
Значения Point на финском языке
piste
Пример:
Please put a point at the end of the sentence.
Laita piste lauseen loppuun.
The score is three points to two.
Pisteet ovat kolme kahta vastaan.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in writing and scoring in games.
Примечание: In Finnish, 'piste' can refer to both a punctuation mark and a score in games.
kohtaa
Пример:
Let's meet at the point where the two paths cross.
Tavataan kohdassa, jossa kaksi polkua risteää.
The point of intersection is important for calculations.
Leikkauspiste on tärkeä laskelmia varten.
Использование: formalКонтекст: Used in mathematics, geography, or physical locations.
Примечание: This meaning emphasizes a specific location or intersection.
tarkoitus
Пример:
What is the point of this discussion?
Mikä on tämän keskustelun tarkoitus?
The main point of the article is to inform the public.
Artikkelin pääajatus on tiedottaa yleisöä.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in conversations and discussions to refer to the purpose or main idea.
Примечание: This meaning highlights the intention or significance behind something.
pisteytys
Пример:
The point system in this game is very complicated.
Tämän pelin pisteytys on hyvin monimutkainen.
He received full points for his assignment.
Hän sai täydet pisteet tehtävästään.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in educational or competitive settings to refer to scoring methods.
Примечание: Refers specifically to the system used to award points.
suunta
Пример:
You need to point in the right direction.
Sinun täytyy osoittaa oikeaan suuntaan.
He pointed out the errors in the report.
Hän osoitti raportin virheet.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation to indicate direction or to highlight something.
Примечание: This meaning is often used in a more physical or metaphorical sense.
Синонимы Point
tip
A tip is a small piece of advice or information given to help with a particular situation or problem. It can also refer to the pointed or tapered end of something.
Пример: He gave me a helpful tip on how to improve my writing.
Примечание: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'tip' usually implies a piece of advice or information given to assist with a task.
aspect
An aspect is a particular part or feature of something, often considered in relation to the whole.
Пример: One important aspect of the project is the budget allocation.
Примечание: Unlike 'point,' which can be more general, 'aspect' specifically refers to a particular part or feature of something.
detail
A detail is a small part or feature of something, often considered individually or in close examination.
Пример: She explained every detail of the plan to ensure everyone understood.
Примечание: Similar to 'point,' 'detail' refers to a specific part of something, but 'detail' often implies a more intricate or specific element.
element
An element is a component or part of a whole, often contributing to its overall character or quality.
Пример: The element of surprise in the plot kept the audience engaged.
Примечание: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'element' typically refers to a fundamental part that contributes to the whole.
Выражения и распространенные фразы Point
Get to the point
To stop talking about unimportant details and focus on the main issue or topic.
Пример: Stop beating around the bush and get to the point of your argument.
Примечание: This phrase emphasizes the idea of being direct and concise in communication.
Make a point
To express a valid or important argument or opinion.
Пример: She made a good point about the importance of time management.
Примечание: While 'point' refers to a particular detail or fact, 'make a point' implies presenting an argument or opinion.
On point
To be accurate, relevant, or well-executed.
Пример: Her presentation was on point; she covered all the key aspects thoroughly.
Примечание: This phrase suggests being precise or correct in a particular situation.
Miss the point
To fail to understand the main idea or intention behind something.
Пример: I think you missed the point of his joke; he was being sarcastic.
Примечание: While 'point' can refer to a specific detail, 'miss the point' indicates a failure to grasp the main message.
At this point
At this moment in time or stage of a process.
Пример: At this point, we need to make a decision on how to proceed.
Примечание: It emphasizes the current moment or stage rather than a specific detail or concept.
Point taken
Acknowledging or accepting someone's argument or opinion.
Пример: I understand your perspective; point taken.
Примечание: While 'point' refers to a specific detail, 'point taken' acknowledges understanding or acceptance of a viewpoint.
To the point
Expressed in a clear and direct manner without unnecessary details.
Пример: Her feedback was concise and to the point; it was very helpful.
Примечание: This phrase highlights the quality of being succinct and focused in communication.
Повседневные (сленговые) выражения Point
Point blank
Means directly, plainly, or without explanation or elaboration.
Пример: He told me point-blank that he didn't want to go.
Примечание: In this context, 'point blank' is used to emphasize the straightforwardness of a statement, not referring to an actual point or location.
Sixth sense
Means an intuitive insight or ability to perceive things that are not immediately obvious.
Пример: She has a sixth sense when it comes to knowing the breaking point in an argument.
Примечание: This term refers to a heightened level of awareness or intuition, rather than a literal sense like sight, hearing, etc.
Point fingers
Means to blame or accuse others for a situation or problem.
Пример: Instead of playing the blame game and pointing fingers, let's find a solution together.
Примечание: In this case, 'point fingers' is a figurative expression and doesn't relate to physically directing a finger towards someone.
Point - Примеры
The point of the pencil broke.
Lyijykynän kärki katkesi.
The exclamation point indicates strong emotion.
Huutomerkki osoittaa voimakasta tunnetta.
The border between the two countries is marked by a boundary point.
Kahden maan välinen raja on merkitty rajapisteellä.
Грамматика Point
Point - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: point
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): points, point
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): point
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): pointed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): pointing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): points
Глагол, базовая форма (Verb, base form): point
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): point
Слоги, Разделение и Ударение
point содержит 1 слогов: point
Фонетическая транскрипция: ˈpȯint
point , ˈpȯint (Красный слог ударный)
Point - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
point: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.