Словарь
Английский - Финский
Scheme
skim
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
suunnitelma, järjestelmä, kaavio, juoni, salaliitto
Значения Scheme на финском языке
suunnitelma
Пример:
We need a scheme to improve our marketing strategy.
Meidän tarvitsee laatia suunnitelma markkinointistrategiamme parantamiseksi.
The government announced a new scheme for renewable energy.
Hallitus ilmoitti uudesta suunnitelmasta uusiutuvan energian tueksi.
Использование: formalКонтекст: Used in business, government, or organizational settings where a plan or strategy is being discussed.
Примечание: This meaning emphasizes a structured plan or arrangement, often with specific goals.
järjestelmä
Пример:
The new scheme of the school system aims to enhance student performance.
Koulutusjärjestelmän uusi järjestelmä pyrkii parantamaan opiskelijoiden suorituksia.
They are implementing a scheme to streamline the process.
He toteuttavat järjestelmää prosessin tehostamiseksi.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about systems, frameworks, or structures in various fields.
Примечание: This term can refer to a systematic arrangement or organization of elements.
kaavio
Пример:
The scheme shows the relationship between different variables.
Kaavio näyttää erilaisten muuttujien väliset suhteet.
Please refer to the scheme for a visual representation of the data.
Viittaattehan kaavioon tietojen visuaaliseksi esitykseksi.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in academic or technical contexts where visual representations are discussed.
Примечание: This meaning refers to a diagram or visual representation, often used in education or presentations.
juoni
Пример:
The movie had a complicated scheme that kept the audience guessing.
Elokuvassa oli monimutkainen juoni, joka piti katsojat arvailemassa.
The scheme of the novel revolves around betrayal and revenge.
Romaanin juoni pyörii petoksen ja koston ympärillä.
Использование: informalКонтекст: Used in literature, film, and storytelling to describe the plot or storyline.
Примечание: This meaning is more informal and is often used in creative contexts.
salaliitto
Пример:
Some believe there is a scheme behind the political events.
Jotkut uskovat, että poliittisten tapahtumien takana on salaliitto.
The conspiracy scheme was uncovered by investigative journalists.
Salaliittosuunttelma paljastui tutkivien toimittajien toimesta.
Использование: informalКонтекст: Typically used in discussions about secret plans or plots, especially in politics or crime.
Примечание: This meaning carries a negative connotation, often implying deceit or hidden motives.
Синонимы Scheme
plan
A plan is a detailed proposal for doing or achieving something. It often involves a series of actions or steps to reach a specific goal.
Пример: She devised a plan to increase sales during the holiday season.
Примечание: While a scheme can sometimes have a negative connotation implying deceit or dishonesty, a plan typically suggests a more straightforward and legitimate course of action.
strategy
A strategy is a carefully devised plan of action to achieve a specific goal or overall aim. It involves making choices to allocate resources effectively.
Пример: The company implemented a new marketing strategy to target younger consumers.
Примечание: A strategy is usually more comprehensive and long-term than a scheme, focusing on broader objectives and considering various factors.
plot
A plot refers to the main events of a story or play, often involving a sequence of interconnected events that drive the narrative forward.
Пример: The novel had a complex plot involving multiple characters and subplots.
Примечание: In literature or storytelling, a plot is more about the sequence of events, while a scheme often implies a secret or underhanded plan.
Выражения и распространенные фразы Scheme
Get-rich-quick scheme
Refers to a plan or idea for making a lot of money quickly and easily, usually dishonest or unrealistic.
Пример: He fell for another get-rich-quick scheme promising easy money.
Примечание: This phrase specifically emphasizes the impractical or unethical nature of the plan, contrasting with the neutral term 'scheme.'
Pyramid scheme
A fraudulent investment scheme where participants are promised high returns for recruiting others into the scheme rather than from legitimate business activities.
Пример: Be cautious of any investment that sounds like a pyramid scheme.
Примечание: The term 'pyramid scheme' carries a negative connotation due to its fraudulent nature, unlike the neutral term 'scheme.'
Scheme of work
A plan outlining what will be taught in a period of time, typically used in educational contexts.
Пример: The teacher developed a detailed scheme of work for the academic year.
Примечание: In this context, 'scheme' refers to a structured plan for teaching and learning, contrasting with the broader meaning of 'scheme.'
Scheme out
To plan or work out the details of something in a strategic or clever manner.
Пример: Let's scheme out the details of our project before the meeting.
Примечание: The addition of 'out' emphasizes the action of planning or strategizing in a detailed manner, going beyond just the general idea of a scheme.
Повседневные (сленговые) выражения Scheme
Mastermind
A person who plans and orchestrates a scheme or plot.
Пример: She's the mastermind behind the whole scheme.
Примечание: This term implies someone who is the brains behind a plan, suggesting cunning and strategic thinking.
Con
To deceive or trick someone, especially for personal gain.
Пример: He conned them into believing his investment scheme was genuine.
Примечание: Con is a shortened form of 'confidence trick,' implying deceit and dishonesty.
Racket
An illegal or dishonest scheme or enterprise, often involving fraud.
Пример: Their scheme was just a front for an illegal racket.
Примечание: This term often carries a more negative connotation, emphasizing illegality or dishonesty.
Ploy
A cunning plan or action designed to outwit or deceive others.
Пример: Her scheme was just a clever ploy to get what she wanted.
Примечание: Ploy usually suggests a strategic move or tactic, typically to achieve a specific outcome.
Scam
A fraudulent scheme or fraudulent activity designed to deceive others.
Пример: They fell victim to a sophisticated online scam promising quick returns.
Примечание: Unlike a scheme, a scam specifically denotes fraudulent or deceptive practices aimed at personal gain or profit.
Gimmick
A trick, device, or unconventional method used to attract attention or achieve a specific purpose.
Пример: The marketing scheme relied heavily on a gimmick to attract customers.
Примечание: Gimmick often refers to a unique or attention-grabbing aspect of a scheme, particularly in marketing or promotion.
Shenanigan
Mischievous or deceitful behavior; a playful or deceitful act intended to trick or deceive.
Пример: Their get-rich-quick scheme turned out to be a series of elaborate shenanigans.
Примечание: Shenanigan implies playful or mischievous behavior involved in a plot or scheme, often with a sense of humor or light-heartedness.
Scheme - Примеры
The company has a new marketing scheme.
Yrityksellä on uusi markkinointisuunnitelma.
He came up with a scheme to cheat on the exam.
Hän keksi suunnitelman huijata kokeessa.
The government implemented a new tax scheme.
Hallitus toteutti uuden verosuunnitelman.
Грамматика Scheme
Scheme - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: scheme
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): schemes
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): scheme
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): schemed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): scheming
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): schemes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): scheme
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): scheme
Слоги, Разделение и Ударение
scheme содержит 1 слогов: scheme
Фонетическая транскрипция: ˈskēm
scheme , ˈskēm (Красный слог ударный)
Scheme - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
scheme: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.