Словарь
Английский - Финский
Serve
sərv
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
palvella, tarjoilla, palvella, jakaa, toimia
Значения Serve на финском языке
palvella
Пример:
The waiter will serve you shortly.
Tarjoilija palvelee sinua pian.
She serves in the military.
Hän palvelee armeijassa.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to providing service or assistance, such as in restaurants or military.
Примечание: This meaning can refer to both formal service roles (like in the military) and informal situations (like serving food).
tarjoilla
Пример:
They serve breakfast from 7 to 10 AM.
He tarjoavat aamiaista klo 7-10.
Can I serve you some dessert?
Voinko tarjota sinulle jälkiruokaa?
Использование: informalКонтекст: Commonly used in hospitality and food-related contexts.
Примечание: This meaning emphasizes the act of offering food or drink to someone.
palvella
Пример:
This app is designed to serve your needs.
Tämä sovellus on suunniteltu palvelemaan tarpeitasi.
The organization serves the community.
Organisaatio palvelee yhteisöä.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts where an entity or organization provides a service to a group or community.
Примечание: This usage often relates to social services or community support.
jakaa
Пример:
He served the documents to the opposing party.
Hän jakoi asiakirjat vastapuolelle.
The lawyer served the papers yesterday.
Asianajaja jakoi asiakirjat eilen.
Использование: formalКонтекст: Common in legal contexts where documents are formally delivered.
Примечание: This meaning is specific to legal situations and may not be commonly used outside of that context.
toimia
Пример:
He served as the president for two terms.
Hän toimi presidenttinä kaksi kautta.
She serves as a mentor to young students.
Hän toimii mentorina nuorille opiskelijoille.
Использование: formalКонтекст: Used when referring to someone holding a position or role, especially in organizations or government.
Примечание: This meaning highlights the role someone plays in a formal capacity.
Синонимы Serve
assist
To help or support someone in a task or action.
Пример: Can I assist you with anything?
Примечание: Serving implies fulfilling a role or function, while assisting focuses on providing help or support.
aid
To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Пример: The organization provides aid to those in need.
Примечание: Similar to assist, aid emphasizes providing help or support to someone.
attend
To take care of or deal with something or someone.
Пример: The waiter will attend to your table shortly.
Примечание: Serving involves fulfilling a duty or function, while attending focuses on taking care of someone or something.
wait on
To serve food or attend to the needs of guests or customers.
Пример: The butler will wait on the guests during dinner.
Примечание: Waiting on someone specifically refers to serving them, often in a formal or hospitality context.
Выражения и распространенные фразы Serve
Serve a purpose
To be useful or fulfill a function.
Пример: This tool serves a purpose in the kitchen.
Примечание: This phrase emphasizes the utility or functionality of something.
Serve the community
To help or assist the people in a particular area.
Пример: She has dedicated her life to serving the community.
Примечание: This phrase highlights providing assistance or support to a group of people.
Serve a sentence
To spend a period of time in prison as punishment for a crime.
Пример: He will serve a five-year prison sentence for his crime.
Примечание: This phrase specifically refers to fulfilling a punishment imposed by the legal system.
Serve as
To hold a particular position or have a particular role.
Пример: She serves as the director of the company.
Примечание: This phrase indicates functioning in a specific role or capacity.
Serve up
To provide or offer something, especially food.
Пример: The chef served up a delicious meal for the guests.
Примечание: This phrase is often used in the context of serving food or drinks to others.
Serve on a jury
To act as a member of a jury in a court of law.
Пример: She was selected to serve on a jury for a high-profile case.
Примечание: This phrase refers to participating in the legal process by serving on a jury.
Serve notice
To officially inform someone about a decision or action, often in a formal written document.
Пример: The landlord served notice to the tenants to vacate the premises.
Примечание: This phrase involves formally notifying someone about a decision or change.
Повседневные (сленговые) выражения Serve
Serve looks
To 'serve looks' means to display a fashionable or striking appearance with confidence and style.
Пример: She always serves looks whenever she walks into a room.
Примечание: This slang term focuses on the act of presenting oneself stylishly rather than performing a service as in the original word.
Serve face
When someone 'serves face,' it means they are projecting a particularly strong and captivating facial expression, often in photography or modeling contexts.
Пример: Wow, she really knows how to serve face in her Instagram photos.
Примечание: This slang term highlights the skill or artistry in conveying emotions or attitude through facial expressions.
Serve tea
To 'serve tea' means to share or spread gossip or juicy information, usually in a dramatic or entertaining manner.
Пример: She loves to serve tea about celebrity gossip.
Примечание: While 'serving tea' involves the act of sharing information, it is done in a more colorful or embellished way different from the traditional service.
Serving vibes
When something or someone is 'serving vibes,' it means they are exuding a specific mood, atmosphere, or energy that is noticeable and impactful.
Пример: The cafe is really serving cozy vibes with its decor and music.
Примечание: The slang term 'serving vibes' emphasizes the transmission of a particular feeling or ambiance, unlike the literal act of providing a service.
Serve an ace
In sports like tennis, 'serving an ace' refers to hitting a serve that the opponent cannot touch, resulting in a point scored immediately.
Пример: She served an ace to win the tennis match.
Примечание: This slang term retains the sports context of serving but specifically highlights achieving a high level of success or excellence in a single action.
Serve sass
To 'serve sass' means to respond with witty, sarcastic, or bold remarks, particularly in a conversation or argument.
Пример: She knows how to serve sass in her comebacks during arguments.
Примечание: This slang term focuses on delivering sharp and confident responses, highlighting attitude and style rather than offering a conventional service.
Serve it up
When someone 'serves it up,' they deliver an outstanding or impressive performance or action that captures attention and admiration.
Пример: He really served it up with that amazing performance at the concert.
Примечание: This slang term emphasizes excelling in a particular action or presentation, showcasing skills or qualities that stand out from regular actions related to serving.
Serve - Примеры
Serve me a cup of coffee, please.
Tarjoa minulle kuppi kahvia, kiitos.
The waiter will serve us in a minute.
Tarjoilija palvelee meitä minuutin kuluttua.
The hotel serves breakfast from 7 to 10 am.
Hotelli tarjoaa aamiaista klo 7-10.
Грамматика Serve
Serve - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: serve
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): serves, serve
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): serve
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): served
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): serving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): serves
Глагол, базовая форма (Verb, base form): serve
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): serve
Слоги, Разделение и Ударение
serve содержит 1 слогов: serve
Фонетическая транскрипция: ˈsərv
serve , ˈsərv (Красный слог ударный)
Serve - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
serve: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.