Словарь
Английский - Финский
Subject
ˈsəbdʒɛkt
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
aihe, oppiaine, alainen, kohde, aiheuttaa
Значения Subject на финском языке
aihe
Пример:
The subject of the lecture was fascinating.
Luennon aihe oli kiehtova.
What is the subject of your research?
Mikä on tutkimuksesi aihe?
Использование: formalКонтекст: Academic or professional discussions.
Примечание: Used to refer to the main topic or theme of a discussion, lecture, or research.
oppiaine
Пример:
Math is my favorite subject in school.
Matematiikka on lempiaineeni koulussa.
She excels in every subject.
Hän on erinomainen kaikissa aineissa.
Использование: formal/informalКонтекст: Education, school settings.
Примечание: Refers to a specific area of study in an educational context.
alainen
Пример:
The king had many subjects.
Kuningas oli monia alamaisia.
The subjects of the kingdom were loyal.
Kuningaskunnan alamaiset olivat uskollisia.
Использование: formalКонтекст: Historical or political discussions.
Примечание: Refers to individuals under the authority of a ruler or government.
kohde
Пример:
He is the subject of the investigation.
Hän on tutkimuksen kohde.
The subject of the study was a group of teenagers.
Tutkimuksen kohteena oli ryhmä teini-ikäisiä.
Использование: formalКонтекст: Research, studies, or investigations.
Примечание: Used to indicate the focus or target of a study or inquiry.
aiheuttaa
Пример:
His actions are subject to scrutiny.
Hänen toimintansa ovat tarkastelun alaisia.
The project is subject to approval.
Hanke on hyväksynnän alainen.
Использование: formalКонтекст: Legal or formal agreements.
Примечание: This meaning relates to something being conditional or dependent on something else.
Синонимы Subject
topic
A topic refers to a particular subject of discussion, conversation, or study.
Пример: The professor discussed various topics in today's lecture.
Примечание: While a subject can be a broader term, a topic is more specific and focused.
theme
A theme is a central idea or message that is conveyed in a work of art, literature, or discourse.
Пример: The theme of the novel revolves around love and sacrifice.
Примечание: Themes are often more abstract and conceptual compared to subjects.
issue
An issue refers to a matter or problem that is open to debate, discussion, or dispute.
Пример: The team discussed the environmental issues facing the community.
Примечание: Issues are often more specific and can imply a problem or controversy associated with the subject.
matter
A matter refers to a particular situation, event, or circumstance that is of concern or importance.
Пример: The details of the legal matter were complex and required thorough analysis.
Примечание: Matter can be used in a more formal or serious context compared to subject.
Выражения и распространенные фразы Subject
Subject to
This phrase means that something is dependent on or may be affected by something else.
Пример: The event is subject to change.
Примечание: It shifts the focus from the general concept of 'subject' to the specific condition or requirement.
Change the subject
This idiom means to shift the topic of conversation to a different subject.
Пример: Let's change the subject and talk about something else.
Примечание: It uses 'subject' in a metaphorical sense, referring to the topic of discussion.
Subject matter
This refers to the main theme or topic being discussed or studied.
Пример: The subject matter of the book is quite complex.
Примечание: It specifies the particular content or theme under discussion, moving away from the general term 'subject.'
Subject to interpretation
This means that something can be understood or explained in various ways.
Пример: The painting is subject to interpretation, with viewers having different opinions about its meaning.
Примечание: It emphasizes the idea that different perspectives or viewpoints can influence understanding, beyond a simple 'subject.'
Subject to change
This indicates that something is likely to change or be altered.
Пример: The schedule is subject to change, so please check for updates regularly.
Примечание: It highlights the potential for modifications or adjustments, contrasting with the static nature of the word 'subject.'
Subject to approval
This means that something requires permission or consent before it can be accepted or finalized.
Пример: Your proposal is subject to approval by the board.
Примечание: It shows that acceptance or rejection is contingent upon meeting certain criteria, going beyond the general concept of 'subject.'
Subject to availability
This indicates that something is dependent on whether it is currently accessible or in stock.
Пример: The hotel offers upgrades subject to availability.
Примечание: It highlights the condition of being accessible or obtainable at a given time, beyond the basic meaning of 'subject.'
Subject of discussion
This refers to the main topic or issue being talked about in a conversation or meeting.
Пример: The subject of discussion at the meeting was the upcoming project.
Примечание: It specifies the central theme or point of focus in a conversation, moving beyond the general concept of 'subject.'
Subject to debate
This means that something is open to discussion, argument, or dispute.
Пример: The issue of climate change is subject to debate among scientists.
Примечание: It signifies that differing opinions or viewpoints exist regarding a particular topic, extending beyond the straightforward meaning of 'subject.'
Повседневные (сленговые) выражения Subject
Point
Point can refer to a particular aspect or argument within a discussion.
Пример: I see your point about the importance of exercise.
Примечание: In this context, 'point' is a more informal way to refer to a specific idea or perspective related to the subject matter.
Focus
Focus can indicate the central point of attention or importance.
Пример: Let's keep our focus on completing the project on time.
Примечание: While 'focus' can relate to 'subject,' it often directs attention to a particular goal or objective related to the subject.
Angle
Angle can refer to a specific perspective or approach to a subject.
Пример: What's your angle on this issue?
Примечание: When compared to 'subject,' 'angle' suggests a particular viewpoint or interpretation of the subject matter.
Subject - Примеры
The subject of the lecture was history.
Luennon aihe oli historia.
The subject of the email was urgent.
Sähköpostin aihe oli kiireellinen.
The subject of the sentence is the noun.
Lauseen subjekti on substantiivi.
Грамматика Subject
Subject - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: subject
Спряжения
Прилагательное (Adjective): subject
Существительное, множественное число (Noun, plural): subjects
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): subject
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): subjected
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): subjecting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): subjects
Глагол, базовая форма (Verb, base form): subject
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): subject
Слоги, Разделение и Ударение
subject содержит 2 слогов: sub • ject
Фонетическая транскрипция: ˈsəb-jikt
sub ject , ˈsəb jikt (Красный слог ударный)
Subject - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
subject: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.