Словарь
Английский - Финский

This

ðɪs
Чрезвычайно Распространённый
0 - 100
0 - 100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Tämä, Tämä, Tämä, Tämä, Tämä

Значения This на финском языке

Tämä

Пример:
This is my favorite book.
Tämä on lempikirjani.
This apple is delicious.
Tämä omena on herkullinen.
Использование: InformalКонтекст: Used to refer to something close in space or time.
Примечание: Tämä is the most common translation of 'this' and is used in everyday conversation.

Tämä

Пример:
This is a great opportunity.
Tämä on loistava tilaisuus.
This problem needs solving.
Tämä ongelma tarvitsee ratkaisun.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to emphasize a specific idea or topic.
Примечание: In both formal and informal contexts, tämä can be used to highlight an important point.

Tämä

Пример:
This is the best day ever!
Tämä on paras päivä ikinä!
This movie is really interesting.
Tämä elokuva on todella mielenkiintoinen.
Использование: InformalКонтекст: Used to express enthusiasm or personal opinions.
Примечание: Tämä is often used in casual conversations to express excitement.

Tämä

Пример:
This is where I grew up.
Tämä on paikka, jossa kasvoin.
This is the house I bought.
Tämä on talo, jonka ostin.
Использование: InformalКонтекст: Used to refer to locations or specific places.
Примечание: When referring to a location, tämä helps to specify exactly what is being talked about.

Tämä

Пример:
This situation is complicated.
Tämä tilanne on monimutkainen.
This task will take time.
Tämä tehtävä vie aikaa.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions about tasks or situations.
Примечание: Tämä can be used to discuss various situations, making it versatile in both casual and formal discussions.

Синонимы This

This

Refers to something close in proximity or time.
Пример: This is my favorite book.
Примечание:

That

Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Пример: That car is really fast.
Примечание: Indicates a greater distance or separation.

These

Refers to multiple items close in proximity or time.
Пример: These cookies are delicious.
Примечание: Indicates multiple items compared to 'this'.

Those

Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Пример: Those flowers are beautiful.
Примечание: Indicates multiple items at a distance or separation.

The aforementioned

Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Пример: The aforementioned points need to be addressed.
Примечание: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.

Выражения и распространенные фразы This

This too shall pass

This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Пример: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Примечание: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.

This is the last straw

This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Пример: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Примечание: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.

This one's on me

This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Пример: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Примечание: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.

This is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Пример: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Примечание: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.

This is it

This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Пример: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Примечание: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.

This and that

This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Пример: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Примечание: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.

This is the end of the line

This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Пример: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Примечание: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.

Повседневные (сленговые) выражения This

This here

Used to emphasize or draw attention to something specific.
Пример: I want you to listen to this here story.
Примечание: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.

This is the real deal

Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Пример: You won't find a better TV, this is the real deal.
Примечание: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.

This ain't it

Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Пример: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Примечание: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.

This is where I draw the line

Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Пример: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Примечание: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.

This one takes the cake

Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Пример: After all he's done, this one takes the cake.
Примечание: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.

This feels like deja vu

Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Пример: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Примечание: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.

This - Примеры

This is my house.
Tämä on minun taloni.
I like this book.
Pidän tästä kirjasta.
Can you pass me this pen?
Voitko antaa minulle tämän kynän?
I don't understand this sentence.
En ymmärrä tätä lausetta.

Грамматика This

This - Местоимение (Pronoun) / Определитель (Determiner)
Лемма: this
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
This содержит 1 слогов: this
Фонетическая транскрипция: ˈt͟his
this , ˈt͟his (Красный слог ударный)

This - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
This: 0 - 100 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.